Pendant la guerre froide, le monde était divisé en deux camps où chaque superpuissance jouait le premier rôle dans sa sphère d'influence. | UN | وخلال الحرب الباردة، كان العالم منقسما إلى معسكرين تضطلع فيهما كل قوة عظمى بدور القيادة في نطاقها الخاص بها. |
Il était une fois, le monde était rempli de magie. | Open Subtitles | في يومٍ من الأيام، كان العالم مَملوءً بالسحر. |
Quelqu'un vous a dit que quand vous étiez très petit vous étiez bon et le monde était bon, et était naturellement bon. | Open Subtitles | شخص ما حينما كنتَ صغيراً أخبرك بأنك شخصٌ جيد.. وأن العالم كان جيداً، وأن أيّ شيء بالطبيعة جيداً. |
On est rentré après déjeuner, tout le monde était mort, ils avaient coupé leur mains, les laissant sur le clavier pour envoyer un message. | Open Subtitles | عدنا من الغداء وكل شخص كان ميتا فقد قطعوا ايديهم ومددوهم على الكيبورد |
Malheureusement, longtemps après la fin de l'ère coloniale, le monde était encore en proie au racisme. | UN | 32 - وأضافت أن من سوء الطالع أن العالم لا يزال، بعد وقت طويل من انتهاء عهد الاستعمار، فريسة للعنصرية. |
Tout le monde était là, c'était génial. | Open Subtitles | كُلّ شخص كَانَ هناك , لذا هو كَانَ عظيمَ. |
Si tout le monde était aveugle, on aurait plus besoin de police. | Open Subtitles | إذا كان الجميع أعمى، لن تكون هناك حاجة الشرطة. |
Il ne voulait pas qu'on voit à quel point le monde était sale, mais il ne pouvait me protéger, et toi non plus. | Open Subtitles | لم يريد أبدا أن نرى كيف القذرة العالم هو حقا، ولكن الأب لا يمكن أن يحمي لي ولا يمكن لك. |
L'histoire que tu lui as raconté, celle où tu étais une petite fille, celle de l'endroit où tu te cachais de ta mère lorsque le monde était calme. | Open Subtitles | القصة التي تخبرينه عن تلك الليلة التي كنت به طفلة صغيرة، عن المكان الذي اختبأتِ به من والدتكِ حيث كان العالم هادئاً، |
Si le monde était logique, je serais plutôt d'accord avec vous. | Open Subtitles | إن كان العالم منطيقاً كنت سأتفق معك نوعاً ما |
C'est facile d'oublier à quel point le monde était bruyant. | Open Subtitles | أنه من السها النسيان كم كان العالم مضجرا |
La première fois que je suis venu ici, il y a 27 ans, le monde était divisé selon un clivage Est-Ouest. | UN | عندما جئت إلى هنا لأول مرة منذ 27 عاما، كان العالم مقسما بين الشرق والغرب. |
En fait, en termes d'indicateurs économiques, le monde était tout aussi mondialisé au début du siècle qu'il l'est aujourd'hui. | UN | لقد كان العالم من حيث المؤشرات الاقتصادية وحدها يكتسي طابع العولمة عند بداية القرن الحالي على نحو ما هو عليه اﻵن. |
En outre, ce règlement a été élaboré à une époque révolue où le monde était divisé. | UN | ويضاف إلى ذلك أن هذا النظام قد صيغ في عصر سالف، حينما كان العالم منقسما على نفسه. |
Le monde serait bien meilleur si tout le monde était polygame, toi et papa inclus. | Open Subtitles | العالم كان ليصير مكان أفضل بكثير إذا كان الجميع متعدد الشركاء الجنسيين بما فيهم أنتِ و أبي |
le monde était mon bureau... champagne, yachts et femmes. | Open Subtitles | العالم كان في مكتبي الشمبانيا و اليخوت و النساء |
Après avoir capturé Boyce et Lee en 77, tout le monde était suspect. | Open Subtitles | بعد امساكهم بـ بويس ولى عام 77 كل شخص كان مشتبه به |
Pourtant, malgré de louables efforts et diverses initiatives, le monde était encore très loin de pouvoir dire que les avantages des TIC étaient accessibles à tous. | UN | ولكن ورغم الجهود المحمودة والمبادرات المتنوعة، فإن العالم لا يزال بعيدا جدا عن ضمان إتاحة فوائد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للجميع. |
Depuis qu'il est mort, tout le monde était son ami. | Open Subtitles | شاهدْ، الآن بأنّه ميتُ، كُلّ شخص كَانَ صديقَه الأفضلَ. |
Savez-vous si tout le monde était présent ? | Open Subtitles | سيّدي، أتعرف ما إذا كان الجميع قد حضر وقُيد؟ |
Je pensais que le monde était compliqué. | Open Subtitles | اعتدت أن أفكر أن العالم هو مكان معقد جدا |
Le temps que je revienne, tout avait brûlé, et tout le monde était mort. | Open Subtitles | , عندما عدت , كان المكان يحترق و الجميع كان موتى |
Vous savez, après Fortune City, tout le monde était si heureux que je me avais survécu, vous savez? | Open Subtitles | أتعلم, بعد فورتشن سيتي الجميع كانوا سعداء بأني نجوت |
Tout le monde était assez satisfait qu'on ait arrêté notre homme. | Open Subtitles | كان الكل مقتنعاً أننا قد قبضنا على رجلنا المنشود |
le monde était plus optimiste en 1989 qu'aujourd'hui. | UN | وكان العالم في عام ١٩٨٩ أكثر تفاؤلا منه اليوم. |
Tout le monde était bourré à cette fête. | Open Subtitles | الكلّ كان ثملاً في تلك الحفلة. |
pendant trois mois tout le monde était affamé et des dizaines de milliers de personnes moururent de faim. | Open Subtitles | لمدة ثلاثة أشهر، كان الجميع هناك في مجاعة عشرات الآلاف من الناس يموتون جوعاً. |
Presse, police, gouvernement, tout le monde était content. | Open Subtitles | الصحافة، والشرطة، والحكومة، كلهم كانوا راضين تماماً |