le plan à moyen terme pour 1998-2001 sera présenté au Conseil d’administration à sa seconde session ordinaire de 1998. | UN | وستقدم الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨. |
8. Les programmes administrés à l'échelon central prévus dans le plan à moyen terme pour la période 1984-1991 avaient deux séries d'objectifs distincts : | UN | ٨ - تتضمن البرامج المركزية للتنمية الاجتماعية في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٨٤-١٩٩١ نوعين من اﻷهداف: |
Dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001, on s’est efforcé de mettre l’accent sur les objectifs au lieu de décrire dans le détail les activités et les produits. | UN | وتضمنت الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ محاولة للتشديــد على اﻷهــداف بدلا من وضع وصف تفصيلي لﻷنشطة والنواتج. |
Cette stratégie se reflète dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001. | UN | وتوجد هذه الاستراتيجية أصلا في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
En outre, elle recommande que le plan à moyen terme pour la période 2000-2005 ait la même orientation stratégique. | UN | كما أوصت اللجنة بأن يتوفر للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠٥ نفس التركيز الاستراتيجي. |
le plan à moyen terme pour la période 1998-2001, tel que l’a approuvé l’Assemblée générale, est le cadre dans lequel s’inscrit le budget-programme. | UN | أما الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة، فتوفر إطار الميزانية البرنامجية. |
le plan à moyen terme pour la période 1998-2001, tel que l’a approuvé l’Assemblée générale, est le cadre dans lequel s’inscrit le budget-programme. | UN | أما الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة، فتوفر إطار الميزانية البرنامجية. |
E/CN.15/1999/11 8 b) Note du Secrétaire général sur le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | E/CN.15/1999/11 مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢-٥٠٠٢ |
le plan à moyen terme pour 1998-2001 sera présenté au Conseil d'administration à sa seconde session ordinaire de 1998. | UN | وستقدم الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨. |
Établissement d’un ordre de priorité dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 | UN | تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
Le Comité a recommandé de supprimer les programmes 5, 7 et 8 dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001; | UN | وتوصي اللجنة بحذف البرامج ٥ و ٧ و ٨ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١؛ |
Établissement d’un ordre de priorité dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 | UN | تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
On s’est efforcé, dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001, de mettre l’accent sur les objectifs plutôt que sur un exposé détaillé des activités et produits. | UN | وسعت الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ إلى التشديد على اﻷهداف بدلا من وضع وصف تفصيلي لﻷنشطة والنواتج. |
17. L'une des priorités définies dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 est le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | ١٧ - يعد صون السلام واﻷمن الدوليين إحدى اﻷولويات في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
83. Le projet de budget-programme reflète correctement les priorités établies dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001. | UN | ٨٣ - وأضاف أن الميزانية البرنامجية المقترحة تعكس بدقة اﻷولويات المعروضة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
le plan à moyen terme pour 1998-2001 contient un certain nombre de recommandations utiles, et le neuvième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants, tenu au Caire en 1995, a fait un excellent travail. | UN | فقد اشتملت الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ على عدد من التوصيات المفيدة كما قام مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين والذي انعقد في القاهرة في عام ١٩٩٥ بعمل ممتاز. |
Enfin, Mme Chaves se demande comment la Deuxième Commission prévoit d'examiner le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 avant les débats sur cette question à la Cinquième Commission. | UN | وتساءلت، في ختام كلمتها، عن الطريقة التي تزمع اللجنة أن تنظر بها في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ قبل مناقشة هذا الموضوع في اللجنة الخامسة. |
72. le plan à moyen terme pour la période 1992-1997 s'est avéré très ambitieux. | UN | ٧٢ - وأضاف إن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ كانت طموحة للغاية. |
Cette stratégie se reflète dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001. | UN | وتوجد هذه الاستراتيجية أصلا في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
B. Corrélation entre la demande formulée et le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 | UN | باء - علاقة الطلبات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
Corrélation entre la demande formulée et le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | بـــاء - الصلة بين الطلب المقترح والخطة المتوسطة الأجل للفترة |