ويكيبيديا

    "le point de vue du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن رأي مجلس
        
    • لآراء المجلس
        
    • هذا وجهة نظر مجلس
        
    • ذلك رأي مجلس
        
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. > > UN ويعبر بيان الأمين العام هذه عن رأي مجلس الأمن``.
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.”» UN وبيان اﻷمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس اﻷمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.'" UN وبيان اﻷمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس اﻷمن. ' "
    Bien que les autres membres du Conseil aient été consultés quant à la teneur de cette évaluation (voir annexe), celle-ci a été élaborée sous ma propre responsabilité et ne saurait être considérée comme représentant le point de vue du Conseil. UN غير أن هذا التقييم أعد على مسؤولية رئيس مجلس الأمن وحده ولا ينبغي اعتباره ممثلا لآراء المجلس.
    Cette déclaration du Secrétaire général traduit le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN ويعكس بيان الأمين العام هذا وجهة نظر مجلس الأمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.”» UN وبيان اﻷمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس اﻷمن`. "
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN وبيان الأمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس الأمن " `.
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN وبيان الأمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس الأمن.` "
    Le Conseil de sécurité a notamment déclaré que le paragraphe 11 du rapport du Secrétaire général sur la FNUOD (S/2000/459) reflétait le point de vue du Conseil de sécurité. du 27 novembre 2000 au 30 mai 2001 UN أعلن مجلس الأمن، في جملة أمور، أن البيان الوارد في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/459) يعبر عن رأي مجلس الأمن.
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN وبيان الأمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس الأمن " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN وبيان الأمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس الأمن " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN ويُعَبِّر هذا البيان من جانب الأمين العام عن رأي مجلس الأمن " .
    Cette déclaration du Secrétaire général traduit le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN ويعبر بيان الأمين العام هذا عن رأي مجلس الأمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN وبيان الأمين العام هذا يعبر عن رأي مجلس الأمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN ويعبر بيان الأمين العام هذا عن رأي مجلس الأمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN ويعبر بيان الأمين العام هذا عن رأي مجلس الأمن` " .
    Bien que les membres du Conseil aient été consultés quant à la teneur de l'évaluation, celle-ci a été établie sous ma responsabilité et ne saurait être considérée comme représentant le point de vue du Conseil. UN وبالرغم من أنه تمت استشارة أعضاء مجلس الأمن الآخرين بشأن مضمونه، إلا أن التقييم أُعد تحت مسؤوليتي الخاصة وينبغي ألا يعتبر ممثلا لآراء المجلس.
    Ce récapitulatif, qui a été établi sous ma responsabilité à la suite des consultations tenues avec les membres du Conseil conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 12 juin 1997 (S/1997/451), ne saurait être considérée comme représentant le point de vue du Conseil. UN وقد أُعد هذا التقييم في إطار مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس، وعملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451)، ولا ينبغي اعتباره ممثلا لآراء المجلس.
    Cette évaluation, qui a été établie sous ma responsabilité à la suite de consultations tenues avec les membres du Conseil, conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 12 juin 1997 (S/1997/451), ne saurait être considérée comme représentant le point de vue du Conseil. UN وقد أُعد هذا التقييم في إطار مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس، وعملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451)، ولا ينبغي اعتباره ممثلا لآراء المجلس.
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité " . > > UN ويعكس بيان الأمين العام هذا وجهة نظر مجلس الأمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général traduit le point de vue du Conseil de sécurité. " > > UN ويعكس تصريح الأمين العام هذا وجهة نظر مجلس الأمن` " .
    Cette déclaration du Secrétaire général reflète le point de vue du Conseil de sécurité.'" UN ويعكس بيان اﻷمين العام ذلك رأي مجلس اﻷمن.` "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد