ويكيبيديا

    "le président annonce que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعلن الرئيس أن
        
    • وأعلن الرئيس أن
        
    • أعلن الرئيس أنه
        
    • وأعلن الرئيس أنه
        
    • الرئيس أعلن أن
        
    • الرئيس قال إن
        
    le Président annonce que le projet de résolution n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN أعلن الرئيس أن مشروع القرار لاتترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    le Président annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Canada, Brésil, Fidji, République tchèque, Thaïlande et Slovénie. UN أعلن الرئيس أن البرازيل وتايلند والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وفيجي وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    le Président annonce que des annonces de contributions ont été reçues de Monaco, des Émirats arabes unis et du Yémen. UN وأعلن الرئيس أن تعهدات قد وردت أيضا من موناكو والإمارات العربية المتحدة واليمن.
    le Président annonce que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN وأعلن الرئيس أن مشروع القرار لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    le Président annonce que le Bénin a été omis par inadvertance de la liste des auteurs du projet de résolution, en raison d'une erreur technique. UN أعلن الرئيس أنه نظرا لخطأ تقني أُغفل ذكر بنن دون قصد بوصفها المقدمة الرئيسية لمشروع القرار.
    le Président annonce que des consultations officieuses sur cette question seront annoncées. UN وأعلن الرئيس أنه من المقرر إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    le Président annonce que le représentant de la Turquie souhaite retirer le projet de résolution. UN 23 - الرئيس: أعلن أن ممثل تركيا يرغب في سحب مشروع القرار.
    le Président annonce que le Nigéria s'est porté coauteur du projet de résolution. UN أعلن الرئيس أن نيجيريا أصبحت عضوا مشاركا في تقديم مشروع القرار.
    le Président annonce que le représentant des États-Unis a demandé un vote commun sur le septième alinéa du préambule et sur le paragraphe 3 du dispositif. UN أعلن الرئيس أن ممثل الولايات المتحدة الأمريكية قد طلب التصويت على الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة 3 من المنطوق معا.
    le Président annonce que la Jamaïque s'est portée coauteur du projet de résolution. UN أعلن الرئيس أن جامايكا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    le Président annonce que la Turquie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN أعلن الرئيس أن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    le Président annonce que la Fédération de Russie n'est pas un coauteur du projet de résolution. UN أعلن الرئيس أن الاتحاد الروسي ليس من المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    le Président annonce que la décision sur le projet de réso-lution est reporté à une date ultérieure. UN أعلن الرئيس أن اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار سيرجأ إلى موعد لاحق.
    le Président annonce que le projet de message n'a pas rencontré l'approbation de la plénière. UN وأعلن الرئيس أن مشروع الرسالة لم يحظ بموافقة الجلسة العامة.
    le Président annonce que la Commission terminera le débat général sur cette question le lundi 10 novembre, dans la matinée. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة ستختتم مناقشتها العامة لهذا البند صباح يوم الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    le Président annonce que la séance suivante de la Cinquième Commission aura lieu le lundi 5 octobre à 10 heures. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة الخامسة ستعقد جلستها المقبلة يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر في الساعة ٠٠/١٠.
    le Président annonce que les listes des orateurs pour tous les points énumérés dans le document sont ouvertes. UN وأعلن الرئيس أن قوائم المتكلمين لجميع البنود المدرجة في الوثيقة مفتوحة حاليا.
    le Président annonce que la Turquie était un auteur initial du projet de résolution. UN أعلن الرئيس أنه كان ينبغي أن تكون تركيا من المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار.
    le Président annonce que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN أعلن الرئيس أنه لا تترتب علــى مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية.
    le Président annonce que des contributions ont été reçues de l'Islande et de Djibouti. UN وأعلن الرئيس أنه وردت أيضا إعلانات بالتبرع من ايسلندا وجيبوتي.
    le Président annonce que l'élection d'un Vice-Président additionnel à choisir parmi le Groupe des États d'Afrique aura lieu dès que la candidature aura été annoncée. UN وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائب رئيس إضافي واحد من مجموعة الدول الأفريقية بمجرد تلقي الترشيح.
    55. le Président annonce que la Thaïlande est devenue coauteur du projet de résolution. UN 55 - الرئيس: أعلن أن تايلند أصبحت من مقدّمي مشروع القرار.
    le Président annonce que la Commission a achevé l'examen du point 94 de l'ordre du jour. UN الرئيس: قال إن اللجنة أنهت نظرها في البند 94 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد