le Président annonce que le projet de résolution n’a pas d’incidences sur le budget-programme. | UN | أعلن الرئيس أن مشروع القرار لاتترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
le Président annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Canada, Brésil, Fidji, République tchèque, Thaïlande et Slovénie. | UN | أعلن الرئيس أن البرازيل وتايلند والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وفيجي وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le Président annonce que des annonces de contributions ont été reçues de Monaco, des Émirats arabes unis et du Yémen. | UN | وأعلن الرئيس أن تعهدات قد وردت أيضا من موناكو والإمارات العربية المتحدة واليمن. |
le Président annonce que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأعلن الرئيس أن مشروع القرار لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
le Président annonce que le Bénin a été omis par inadvertance de la liste des auteurs du projet de résolution, en raison d'une erreur technique. | UN | أعلن الرئيس أنه نظرا لخطأ تقني أُغفل ذكر بنن دون قصد بوصفها المقدمة الرئيسية لمشروع القرار. |
le Président annonce que des consultations officieuses sur cette question seront annoncées. | UN | وأعلن الرئيس أنه من المقرر إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة. |
le Président annonce que le représentant de la Turquie souhaite retirer le projet de résolution. | UN | 23 - الرئيس: أعلن أن ممثل تركيا يرغب في سحب مشروع القرار. |
le Président annonce que le Nigéria s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | أعلن الرئيس أن نيجيريا أصبحت عضوا مشاركا في تقديم مشروع القرار. |
le Président annonce que le représentant des États-Unis a demandé un vote commun sur le septième alinéa du préambule et sur le paragraphe 3 du dispositif. | UN | أعلن الرئيس أن ممثل الولايات المتحدة الأمريكية قد طلب التصويت على الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة 3 من المنطوق معا. |
le Président annonce que la Jamaïque s'est portée coauteur du projet de résolution. | UN | أعلن الرئيس أن جامايكا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
le Président annonce que la Turquie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | أعلن الرئيس أن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le Président annonce que la Fédération de Russie n'est pas un coauteur du projet de résolution. | UN | أعلن الرئيس أن الاتحاد الروسي ليس من المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
le Président annonce que la décision sur le projet de réso-lution est reporté à une date ultérieure. | UN | أعلن الرئيس أن اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار سيرجأ إلى موعد لاحق. |
le Président annonce que le projet de message n'a pas rencontré l'approbation de la plénière. | UN | وأعلن الرئيس أن مشروع الرسالة لم يحظ بموافقة الجلسة العامة. |
le Président annonce que la Commission terminera le débat général sur cette question le lundi 10 novembre, dans la matinée. | UN | وأعلن الرئيس أن اللجنة ستختتم مناقشتها العامة لهذا البند صباح يوم الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
le Président annonce que la séance suivante de la Cinquième Commission aura lieu le lundi 5 octobre à 10 heures. | UN | وأعلن الرئيس أن اللجنة الخامسة ستعقد جلستها المقبلة يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر في الساعة ٠٠/١٠. |
le Président annonce que les listes des orateurs pour tous les points énumérés dans le document sont ouvertes. | UN | وأعلن الرئيس أن قوائم المتكلمين لجميع البنود المدرجة في الوثيقة مفتوحة حاليا. |
le Président annonce que la Turquie était un auteur initial du projet de résolution. | UN | أعلن الرئيس أنه كان ينبغي أن تكون تركيا من المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار. |
le Président annonce que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | أعلن الرئيس أنه لا تترتب علــى مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
le Président annonce que des contributions ont été reçues de l'Islande et de Djibouti. | UN | وأعلن الرئيس أنه وردت أيضا إعلانات بالتبرع من ايسلندا وجيبوتي. |
le Président annonce que l'élection d'un Vice-Président additionnel à choisir parmi le Groupe des États d'Afrique aura lieu dès que la candidature aura été annoncée. | UN | وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائب رئيس إضافي واحد من مجموعة الدول الأفريقية بمجرد تلقي الترشيح. |
55. le Président annonce que la Thaïlande est devenue coauteur du projet de résolution. | UN | 55 - الرئيس: أعلن أن تايلند أصبحت من مقدّمي مشروع القرار. |
le Président annonce que la Commission a achevé l'examen du point 94 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس: قال إن اللجنة أنهت نظرها في البند 94 من جدول الأعمال. |