le Président ou le rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز منح الأسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية لغرض شرح الاستنتاجات التي تتوصل إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية لرئيس أو مقرر أي هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية لرئيس أو مقرر أي هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية لرئيس أو مقرر أي هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
En cas de partage des voix, le Président ou le juge exerçant les fonctions du Président a voix prépondérante. | UN | وفي صورة تعادل اﻷصوات، يكون للرئيس أو للقاضي الذي ينوب الرئيس صوت مرجح. |
Réunions convoquées par le Président ou le Coprésident | UN | يتولى الرئيس أو الرئيس المتشارك الدعوة إلى عقد الاجتماعات |
le Président ou le rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية لرئيس أو مقرر أي هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le Rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le Rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية بغية شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le Rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية بغية شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le Rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le Rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le Rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le Rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le Rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
le Président ou le rapporteur d'un organe subsidiaire peut bénéficier d'un tour de priorité pour expliquer les conclusions de cet organe subsidiaire. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية لرئيس أو مقرر أي هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. |
En cas de partage égal des voix, le Président ou le juge assumant la présidence a voix prépondérante. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات، يكون للرئيس أو للقاضي الذي ينوب عن الرئيس صوت مرجَّح. |
3. Au cas où une partie demande la récusation d'un membre ou membre suppléant d'une chambre, le Président ou le Président suppléant de cette chambre décide. | UN | ٣ - يبت الرئيس أو الرئيس المناوب لفريق مجلس التأديب المعني في أي اعتراض من أحد الطرفين على عضو أو عضو مناوب للفريق. |