ويكيبيديا

    "le premier forum" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أول منتدى
        
    • المنتدى الأول
        
    • أول محفل
        
    • للمنتدى الأول
        
    • انعقاد المنتدى
        
    • منتدى المنبر الأول
        
    • الأول للمنتدى
        
    Le mois prochain, le Danemark accueillera à Copenhague le premier Forum mondial sur une croissance verte. UN وتستضيف الدانمرك في الشهر المقبل، أول منتدى عالمي للنمو الأخضر في كوبنهاغن.
    le premier Forum de ce projet a été lancé deux mois plus tard, le 17 avril. UN وعُقد أول منتدى في إطار هذا المشروع بعد ذلك بشهرين، في 17 نيسان/أبريل.
    le premier Forum mondial sur la télévision s'est tenu au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 21 et 22 novembre 1996. UN في يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أقيم أول منتدى عالمي للتلفزيون في اﻷمم المتحدة.
    le premier Forum a été accueilli par le Gouvernement indien à New Delhi, en collaboration avec la Fédération des chambres de commerce et d'industrie indiennes. UN وقد عُقد المنتدى الأول في نيودلهي، واستضافته حكومة الهند بالشراكة مع اتحاد غرف التجارة والصناعة الهندية.
    le premier Forum s'est tenu à Genève en septembre 2014 et le Maroc a offert d'organiser un forum régional africain. UN وقد عُقد المنتدى الأول في جنيف في أيلول/سبتمبر 2014، وعرض المغرب تنظيم منتدى إقليمي أفريقي.
    En 2008, le Secrétariat des tribunaux de village a organisé le premier Forum national d'une semaine sur des questions intersectorielles à Kavieng, dans la province de la Nouvelle Irlande. UN وفي عام 2008 عقدت أمانة محكمة القرية أول محفل وطني يستغرق أسبوعا بشأن مسائل شاملة في كافينغ بمقاطعة أيرلندا الجديدة.
    En coopération avec le Gouvernement botswanais, l'Organisation de l'unité africaine et la Commission économique pour l'Afrique, elle a organisé le premier Forum du secteur privé à Gaborone. UN وأنها قامت، بالتعاون مع حكومة بوتسوانا ومنظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا، بتنظيم أول منتدى للقطاع الخاص في غابروني.
    En mai 2010, le premier Forum commun entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité international olympique a eu lieu à Lausanne (Suisse). UN 55 - وفي أيار/مايو 2010، عقد في لوزان، بسويسرا، أول منتدى مشترك بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية.
    le premier Forum mondial de l'investissement, lancé en 2008, a été consacré au rôle de l'investissement étranger direct dans le processus de développement économique et aux méthodes améliorées de promotion de l'investissement. UN وافتتح أول منتدى عالمي للاستثمار في عام 2008، ونوقش فيه دور الاستثمار المباشر الأجنبي في التنمية الاقتصادية وتحسين أساليب تشجيع الاستثمار.
    En Chine, UNIFEM et la Fédération des femmes de Chine ont organisé de concert le premier Forum international sur la création d'entreprises par les femmes et un salon professionnel pour les femmes chefs d'entreprise. UN وفي الصين، يشترك الصندوق الإنمائي للمرأة مع اتحاد المرأة في عموم الصين في الإشراف على أول منتدى دولي للنهوض بالمرأة وعلى معرض تجاري لربات العمل.
    Le Gouverneur a lancé le premier Forum pilote de relèvement à Aceh Timur le 14 mars 2007 et les lancements dans d'autres districts sont en préparation. UN وافتتح الحاكم أول منتدى نموذجي للتعافي في آتشيه تيمور في 14 آذار/ مارس 2007.
    En 2007 a eu lieu le premier Forum de femmes autochtones de la région huetar atlántica, qui avait pour objectif de connaître les prétentions des femmes autochtones de cette région. UN وفي سنة 2007، عُقد أول منتدى لنساء الشعوب الأصلية في منطقة هويتر اتلانتيكا، بهدف التعرّف على رغبات نساء الشعوب الأصلية في ذلك المكان.
    Il souhaite que celui-ci soit une réussite, tout comme le premier Forum, et entend tirer parti de la participation de tous les groupes de parties prenantes concernés. UN ويعتزم الفريق تكرار النجاح الذي تكلل به المنتدى الأول والاستفادة من المشاركة الواسعة من جانب كل مجموعات الجهات المعنية ذات الصلة.
    Les membres du Comité permanent ont convenu d'organiser le premier Forum à l'occasion de Carbon Expo prévu à Barcelone (Espagne) et ont identifié entre autres, des thèmes principaux et subsidiaires qui pourraient être examinés à cette occasion. UN واتّفق أعضاء اللجنة على تنظيم المنتدى الأول للجنة بالتزامن مع معرض الكربون في برشلونة، إسبانيا، وحدّدوا مسائل منها المواضيع والمواضيع الفرعية المحتمل التطرق إليها في المنتدى.
    Les efforts de sensibilisation menés à un niveau élevé ont conduit à l'adoption, par le premier Forum des ministres asiatiques des transports, de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie, qui définit les domaines prioritaires de la coopération régionale dans le secteur des transports. UN وأدت جهود الدعوة الرفيعة المستوى إلى قيام المنتدى الأول لوزراء النقل الآسيويين باعتماد إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا الذي حدّد أولويات ملحة للتعاون الإقليمي في قطاع النقل.
    Les 11 et 12 mai 2000, le premier Forum sur les diamants de la guerre s'est tenu à Kimberley, en Afrique du Sud. UN في 11 و 12 أيار/مايو 2000، عُقد المنتدى الأول بشأن الماس المموّل للصراعات في كيمبرلي، بجنوب أفريقيا.
    Le Pérou a également eu l'honneur d'organiser le premier Forum panaméricain des enfants et adolescents, au cours duquel des enfants de 22 pays ont pu partager leurs doléances et leurs ambitions. UN كما أنه كان لبيرو الشرف في تنظيم المنتدى الأول للبلدان الأمريكية المعني بالأطفال والمراهقين، واستطاع خلاله أطفال من 22 بلدا أن يتبادلوا ما لهم من شكاوى وطموح.
    Le Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a participé aux travaux de l'Équipe spéciale mixte et la région a accueilli le premier Forum régional des femmes réfugiées, rapatriées et déplacées. UN ويشكل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة جزءا من وحدة الدعم المشتركة، كما عقد في المنطقة دون اﻹقليمية أول محفل إقليمي للاجئات والعائدات والمشردات.
    La Journée mondiale de la population a également été l'occasion d'organiser le premier Forum national d'ONG sur la santé des adolescents en matière de reproduction. UN كما هيأ اليوم العالمي للسكان الفرصة لعقد أول محفل وطني للمنظمات غير الحكومية معني بالصحة اﻹنجابية للمراهقين في هذا البلد.
    Créée il y a plus d'un siècle, l'Union interparlementaire, en tant qu'organisation mondiale des parlements nationaux, est le premier Forum permanent de négociations politiques multilatérales. UN إن الاتحاد البرلماني الدولي، الذي تأسس قبل أكثر من قرن مضى كمنظمة عالمية للبرلمانات الوطنية، كان أول محفل دائم للمفاوضات السياسية المتعددة اﻷطراف.
    Pour terminer, je voudrais saisir cette occasion pour féliciter le Secrétaire général d'avoir appuyé le premier Forum mondial des dirigeants consacré au VIH et à la tuberculose chargé d'examiner la question de la coïnfection VIH/tuberculose. UN في الختام، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأثني على الأمين العام لتأييده للمنتدى الأول للقادة العالميين المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والسل لمعالجة مسألة الإصابة المشتركة بفيروس نقص المناعة البشرية والسل.
    556. le premier Forum économique américano-arabe a coïncidé avec des tensions dans un certain nombre d'aspects des relations américano-arabes qui dans nombre de cas semblaient sur le point de s'aggraver, compte tenu des événements qui se déroulaient, concernant en particulier l'Iraq et la Palestine. UN كما تزامن انعقاد المنتدى الاقتصادي العربي الأمريكي الأول مع ما شهدته العلاقات العربية الأمريكية من توتر في العديد من جوانبها والذي بدا مرشحاً في كثير من الأحوال للتصعيد حيث تزامن انعقاد هذا المنتدى مع تطورات بالغة الأهمية خاصةً فيما يتعلق بملفي العراق وفلسطين.
    Se féliciter des plans préliminaires visant à convoquer le premier Forum sur le renforcement des capacités en 2015 et demander à l'Équipe spéciale de continuer de développer ces plans en une proposition à soumettre au Bureau à sa cinquième réunion, pour examen; UN الترحيب بالخطط الأولية لعقد منتدى المنبر الأول لبناء القدرات في 2015، وفي أن يطلب إلى فرقة العمل مواصلة تطوير هذه الخطط بحيث تفضي إلى مقترح ليراجعه المكتب في اجتماعه الخامس؛
    578. le premier Forum économique américano-arabe a révélé plusieurs aspects négatifs qui doivent être éliminés. UN لم يخل الانعقاد الأول للمنتدى الاقتصادي العربي الأمريكي من الكشف عن بعض السلبيات التي يجب تفاديها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد