Le Conseil jugera peut-être bon d’examiner et d’approuver le projet de décision figurant dans le rapport. | UN | وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير والموافقة عليه. |
Le Conseil voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision figurant dans le rapport. | UN | وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير واعتماده. |
Le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans un document de séance distribué pendant la séance. | UN | 45 - اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع والذي عمم على الدورة. |
Le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/14, tel que modifié oralement. | UN | 119- اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/14، بالصورة التي عُدل بها شفهياً. |
Le Conseil adopte le projet de décision figurant dans le rapport. | UN | اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في التقرير. |
le projet de décision figurant dans la note avait été établi à la suite de consultations avec le CCI. | UN | وقد أعد مشروع المقرر الوارد في المذكرة عقب مشاورات مع الوحدة. |
le projet de décision figurant dans la note avait été établi à la suite de consultations avec le CCI. | UN | وقد أعد مشروع المقرر الوارد في المذكرة عقب مشاورات مع الوحدة. |
Décision sur le projet de décision figurant dans le rapport du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية |
Il est recommandé que le Conseil d'administration adopte le projet de décision figurant dans la partie XIV. | UN | ويوصَى بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الجزء الرابع عشر. المحتويات |
Celui-ci voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision figurant dans le rapport d'activité. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير المرحلي واعتماده. |
Le Conseil d'administration voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision figurant dans le rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير واعتماده. |
Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW.9/2 pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties. | UN | وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/2 وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW.9/16, tel que modifié verbalement, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence. | UN | 46 - وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/15 وزكته للنظر فيه وربما لاعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
le projet de décision figurant dans le document suggère que le Conseil décide des nouvelles mesures à prendre pour chacune de ces questions. | UN | ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة أن يقرر المجلس مسار الإجراءات المقبلة بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه. |
le projet de décision figurant dans le document suggère que le Conseil décide d'approuver les activités de la deuxième stratégie à long terme. | UN | ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة على المجلس أن يقرر الموافقة على أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية. |
Le représentant de la Suisse présente le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1998/CRP.19. | UN | عرض ممثل سويسرا مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/CRP.19. |
Le Conseil approuve le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/2000/AB/L.5. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.5. |
L'Assemblée générale adopte le projet de décision figurant dans le document A/55/L.5. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/55/L.5. |
Le Conseil adopte le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1995/CRP.61. | UN | اعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.61. |
Le Secrétaire du Conseil présente le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1995/CRP.56 avec des amendements. | UN | عرض أمين المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.56 مع التعديلات. |
Sans procéder à un vote, la Commission adopte les projets de résolution A et B et le projet de décision figurant dans le paragraphe 48 du document A/53/21/Rev.1. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروعي القرارين ألف وباء ومشروع المقرر الوارد في الفقرة ٤٨ من الوثيقة A/53/21/Rev.1. |
17. Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/FAO/RC/COP.1/18 et l'a soumis à la Conférence des Parties pour examen et adoption éventuelle. | UN | 17- أقرت اللجنة مشروع المقرر المتضمن بالوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/18، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
À l'issue des délibérations, le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties, pour plus ample examen, le projet de décision figurant dans la section B de l'annexe I au présent rapport | UN | 28 - وتبعاً لهذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع باء من المرفق ألف لهذا التقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ليواصل النظر فيه. |