"le projet de décision figurant dans" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع المقرر الوارد في
        
    • ومشروع المقرر الوارد في
        
    • مشروع المقرر المتضمن
        
    • مشروع المقرر بصيغته الواردة في
        
    Le Conseil jugera peut-être bon d’examiner et d’approuver le projet de décision figurant dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير والموافقة عليه.
    Le Conseil voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision figurant dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير واعتماده.
    Le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans un document de séance distribué pendant la séance. UN 45 - اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع والذي عمم على الدورة.
    Le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/14, tel que modifié oralement. UN 119- اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/14، بالصورة التي عُدل بها شفهياً.
    Le Conseil adopte le projet de décision figurant dans le rapport. UN اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في التقرير.
    le projet de décision figurant dans la note avait été établi à la suite de consultations avec le CCI. UN وقد أعد مشروع المقرر الوارد في المذكرة عقب مشاورات مع الوحدة.
    le projet de décision figurant dans la note avait été établi à la suite de consultations avec le CCI. UN وقد أعد مشروع المقرر الوارد في المذكرة عقب مشاورات مع الوحدة.
    Décision sur le projet de décision figurant dans le rapport du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    Il est recommandé que le Conseil d'administration adopte le projet de décision figurant dans la partie XIV. UN ويوصَى بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الجزء الرابع عشر. المحتويات
    Celui-ci voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision figurant dans le rapport d'activité. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير المرحلي واعتماده.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision figurant dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير واعتماده.
    Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW.9/2 pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/2 وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW.9/16, tel que modifié verbalement, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence. UN 46 - وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/15 وزكته للنظر فيه وربما لاعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    le projet de décision figurant dans le document suggère que le Conseil décide des nouvelles mesures à prendre pour chacune de ces questions. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة أن يقرر المجلس مسار الإجراءات المقبلة بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه.
    le projet de décision figurant dans le document suggère que le Conseil décide d'approuver les activités de la deuxième stratégie à long terme. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة على المجلس أن يقرر الموافقة على أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية.
    Le représentant de la Suisse présente le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1998/CRP.19. UN عرض ممثل سويسرا مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/CRP.19.
    Le Conseil approuve le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/2000/AB/L.5. UN ووافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.5.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision figurant dans le document A/55/L.5. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/55/L.5.
    Le Conseil adopte le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1995/CRP.61. UN اعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.61.
    Le Secrétaire du Conseil présente le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1995/CRP.56 avec des amendements. UN عرض أمين المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.56 مع التعديلات.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte les projets de résolution A et B et le projet de décision figurant dans le paragraphe 48 du document A/53/21/Rev.1. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروعي القرارين ألف وباء ومشروع المقرر الوارد في الفقرة ٤٨ من الوثيقة A/53/21/Rev.1.
    17. Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/FAO/RC/COP.1/18 et l'a soumis à la Conférence des Parties pour examen et adoption éventuelle. UN 17- أقرت اللجنة مشروع المقرر المتضمن بالوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/18، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    À l'issue des délibérations, le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties, pour plus ample examen, le projet de décision figurant dans la section B de l'annexe I au présent rapport UN 28 - وتبعاً لهذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع باء من المرفق ألف لهذا التقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ليواصل النظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus