ويكيبيديا

    "le quatrième programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرنامج الرابع
        
    • البرنامج القطري الرابع
        
    • للبرنامج القطري الرابع
        
    6. le quatrième Programme a été approuvé par le Conseil d'administration en juin 1991. UN ٦ - وافق مجلس اﻹدارة على البرنامج الرابع في حزيران/يونية ١٩٩١.
    Rappelant sa décision 25/11(I) concernant le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement, UN إذ يشير إلى الفرع أولاً من مقرّره 25/11 بشأن البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً،
    Rappelant sa décision 25/11(I) concernant le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement, UN إذ يشير إلى الفرع أولاً من مقرّره 25/11 بشأن البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً،
    29. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le quatrième Programme de la Guinée-Bissau. UN ٥٣ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الرابع لغينيا - بيساو.
    le quatrième Programme de pays avait été prolongé à deux reprises, jusqu'à fin 1993. UN وكان البرنامج القطري الرابع قد مدد مرتين، حتى نهاية عام ١٩٩٣.
    le quatrième Programme de ce type a eu lieu en mars 2004 à Le Cap (Afrique du Sud). UN وقد نُفذ البرنامج الرابع من هذا النوع في آذار/مارس 2004 في كيب تاون، بجنوب أفريقيا.
    le quatrième Programme était une table ronde réunissant M. Somavia, M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, M. Richard Jolly, Directeur général adjoint de l'UNICEF, et M. Samir Sanbar, Sous-Secrétaire général, Département de l'information. UN أما البرنامج الرابع فقد كان مناقشة حول مائدة مستديرة بشأن مؤتمر القمة مع السفير سومافيا والسيد جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والسيد ريتشارد جولي، نائب المدير التنفيذي لليونيسيف؛ والسيد سمير صمبر، اﻷمين العام المساعد، إدارة شؤون اﻹعلام.
    le quatrième Programme de ce type se tiendra à Bangkok en mars 2000 et de nombreuses études de cas seront examinées à cette occasion dans les réunions en sous—groupe. UN وسيُعقد البرنامج الرابع في بانكوك في آذار/مارس 2000، وستستخدم دراسات الحالات الإفرادية بصورة مكثفة في اجتماعات الأفرقة الفرعية.
    L'équipe de pays des Nations Unies a noté que la définition des crimes terroristes avait été restreinte, en particulier par le quatrième Programme de réforme judiciaire. UN ٨٩- أشار فريق الأمم المتحدة القُطري إلى أنه جرى تضييق نطاق تعريف جرائم الإرهاب، ولا سيما عقب اعتماد البرنامج الرابع للإصلاح القضائي(197).
    Les orientations stratégiques dans ce domaine seront données par le quatrième Programme consacré au développement et à l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme Montevideo IV) adopté par le Conseil d'administration dans sa décision 25/11. UN وسيقدم التوجيه الاستراتيجي في هذا المجال من جانب البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتفيديو الرابع) الذي اعتمده مجس الإدارة بمقرره 25/11.
    1. Un appui technique est fourni aux gouvernements en vue de l'élaboration et de l'application de mesures juridiques et institutionnelles identifiées dans le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme de Montevideo IV). UN 1 - تقديم الدعم التقني للحكومات لوضع واتخاذ التدابير القانونية والمؤسسية على النحو المحدد في البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتفيديو الرابع)
    Il le fera en suivant les orientations stratégiques énoncées dans le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme de Montevideo IV) que le Conseil d'administration a adopté dans sa décision 25/11. UN والذي سيوفر التوجه الاستراتيجي في هذا الصدد هو البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتيفيديو الرابع) الذي اعتمده مجلس الإدارة في مقرره 25/11.
    Il suivra pour ce faire les orientations stratégiques énoncées dans le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme de Montevideo IV), que le Conseil d'administration a adopté dans sa décision 25/11. UN والذي سيوفر التوجه الاستراتيجي في هذا الصدد هو البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتيفيديو الرابع) الذي اعتمده مجلس الإدارة في مقرره 25/11.
    Les orientations stratégiques dans ce domaine seront données par le quatrième Programme consacré au développement et à l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme Montevideo IV) adopté par le Conseil d'administration dans sa décision 25/11. UN وسيقدم التوجيه الاستراتيجي في هذا المجال من جانب البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتفيديو الرابع) الذي اعتمده مجس الإدارة بمقرره 25/11.
    le quatrième Programme de l'Indonésie répondait donc encore bien aux priorités de développement du pays. UN ولذلك ظل البرنامج القطري الرابع ذي صلة باﻷولويات الانمائية للبلد.
    le quatrième Programme fournirait un appui dans quatre domaines principaux : le secteur public et la gestion de l'économie; les secteurs sociaux prioritaires; la promotion du secteur privé et de l'emploi; la gestion des ressources naturelles. UN وسيقدم البرنامج القطري الرابع الدعم في إطار أربع مجالات للتركيز: القطاع العام وإدارة الاقتصاد؛ والقطاعات الاجتماعية ذات اﻷولوية؛ والنهوض بالقطاع الخاص والعمالة؛ واﻹدارة والموارد الطبيعية.
    45. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le quatrième Programme du Mozambique. UN ٥٤ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الرابع لموزامبيق.
    114. Un certain nombre de délégations ont fait des observations sur le quatrième Programme proposé pour le Soudan. UN ١١٤ - وابدى عدد من الوفود تعليقات على البرنامج القطري الرابع المقترح.
    5. En conséquence, on peut dire que le quatrième Programme de pays est efficacement structuré et ciblé. UN ٥ - لذا فإن البرنامج القطري الرابع مصمم ومركز بصورة فعالة.
    Néanmoins, on peut dire que, de tous les programmes que le PNUD met en oeuvre depuis longtemps en Indonésie, le quatrième Programme est celui qui fait le plan le plus large à la mise en valeur des ressources humaines. UN ومع ذلك فمن المتصور أن البرنامج القطري الرابع يشكل أكبر توجه نحو التنمية البشرية بالنسبة ﻷي برنامج نفذ خلال مشاركة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الطويلة في اندونيسيا.
    85. Plusieurs délégations ont dit appuyer la demande tendant à prolonger une deuxième fois le quatrième Programme du Zaïre. UN ٥٨ - وأعربت عدة وفود عن تأييدها لطلب التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لزائير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد