ويكيبيديا

    "le réacteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المفاعل
        
    • مفاعل
        
    • والمفاعل
        
    • بمفاعل
        
    • المُفاعل
        
    • للمفاعل
        
    • ومفاعل
        
    • بالمفاعل
        
    • وفي أكسدة
        
    • التفاعل في
        
    Sa priorité est de garder le réacteur froid, donc il va ouvrir les vannes et ça va inonder la base. Open Subtitles الأولويه القصوى هى . الحفاظ على برودة المفاعل لذلك فأنها تفتح أبواب . الهيكل وتغمر القاعدة
    En ce moment, les ouvriers et les secours sur place essaient de stabiliser la fusion du réacteur en arrosant le réacteur nucléaire d'eau. Open Subtitles حاليًا، موظفي محطة الطاقة النووية وَرجال الإطفاء يُحاولون تبريد المفاعل من أجل البدء بعملية الإصلاح و تفادي الإنصهار.
    On pourrait utiliser le réacteur avant et connecter les pompes pour qu'elles refroidissent les deux réacteurs. Open Subtitles نفترض أننا نستخدم المفاعل الامامى ؟ نستطيع توصيل تقاطع مضخّاته نستخدمهم لتبريد كلاهما
    Elle doit pouvoir inspecter le réacteur Dimona d'Israël, faute de quoi tous les États du Moyen-Orient auront le droit de posséder des armes nucléaires. UN ولا بد أن تفتش على مفاعل ديمونا الإسرائيلي وإلا فإن جميع دول الشرق الأوسط سيكون لها الحق في امتلاك السلاح النووي.
    Vous perdez du temps. Envoyez une équipe réparer le réacteur. Open Subtitles انت تضيع الوقت احصل على فريق لإصلاح المفاعل
    La voie d'accès entre le réacteur et la tour de refroidissement a été reconstruite. UN وأعيد تشييد الطريق الواصلة بين المفاعل وبرج التبريد.
    Dans le domaine de la fusion, le réacteur ITER sera implanté sur le site européen de Cadarache en France. UN وفي مجال الانشطار النووي، سيتم إنشاء المفاعل التجريبي الحراري النووي الدولي في موقع كاداراش الأوروبي في فرنسا.
    Dans le domaine de la fusion, le réacteur ITER sera implanté sur le site européen de Cadarache en France. UN وفي مجال الانشطار النووي، سيتم إنشاء المفاعل التجريبي الحراري النووي الدولي في موقع كاداراش الأوروبي في فرنسا.
    L'Iran l'a ensuite informée que le réacteur était depuis mis à l'arrêt pour des travaux de maintenance ordinaire. UN وأبلغت إيران الوكالة لاحقاً بأن المفاعل أُغلق بعد ذلك لإجراء الصيانة الروتينية عليه.
    L'Iran prévoit que le réacteur IR-40 entrera en service d'ici à la fin de 2013. UN وبحسب ما تزعمه إيران، من المزمع أن يبدأ تشغيل المفاعل IR-40 بحلول نهاية عام 2013.
    Cette question a trait à l'agression israélienne de 1981 contre le réacteur nucléaire iraquien utilisé à des fins pacifiques. UN ويتعلق هذا البند بالعدوان اﻹسرائيلي عام ١٩٨١ على المفاعل النووي العراقي المخصص لﻷغراض السلمية.
    L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons. UN ولذلك فإن الماء الموجود في الجزء الأساسي من مفاعل الماء الخفيف يفيد في غرضين، هما تبريد المفاعل وإبطاء النيوترونات.
    N.B. : le réacteur nucléaire, de fabrication américaine, était arrivé à Chypre, en transit, en 1995. UN ملاحظة: كان المفاعل النووي، الأمريكي الصنع، قد أدخل إلى قبرص كشحنة عابرة في عام 1995.
    N. B. : le réacteur nucléaire, de fabrication américaine, était arrivé à Chypre, en transit, en 1995. UN ملاحظة: أُدخل المفاعل النووي، وهو مصنوع في الولايات المتحدة، إلى قبرص بطريق المرور العابر في عام 1995.
    N. B. : le réacteur nucléaire, de fabrication américaine, était arrivé à Chypre, en transit, en 1995. UN ملاحظة: كان المفاعل النووي، الأمريكي الصنع، قد أدخل إلى قبرص كشحنة عابرة في عام 1995.
    Mon équipe estime qu'il atteindra le réacteur nucléaire de San Jacomo dans moins de 5 heures. Open Subtitles قومي يقدرون أن الدودة ستصيب مفاعل سان جاكمو في أقل من خمس ساعات
    Donc, il veut puiser dans le réacteur nucléaire du vaisseau. Open Subtitles اذاً هو يريد الدخول على مفاعل المركبة النووى
    II. STOCKAGE DE PLUTONIUM DANS le réacteur À EAU LOURDE SOUS PRESSION ET MISE EN PLACE DU SYSTÈME PERMETTANT UN ثانيا- تخزين البلوتونيوم من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط واكتمال نظام التطوير الشامل لﻷسلحة النووية
    le réacteur SAFARI-I est un des très rares réacteurs qui permettent cette opération. UN والمفاعل " سفاري " هو من بين المفاعلات القليلة جدا التي يمكنها تلبية هذه الحاجة.
    Troisièmement, je tiens à rappeler à ma collègue que son pays, la France, a été le premier à introduire des armes nucléaires dans notre région lorsque, à la fin des années 70, il a fourni à Israël le réacteur nucléaire UN ثالثا، إنني أود أن أذكر زميلتنا بأن بلادها، فرنسا، كانت أول من أدخل السلاح النووي إلى منطقتنا عندما زودت إسرائيل في نهاية الخمسينات بمفاعل ديمونة، القادر على إنتاج الأسلحة النووية.
    Ce sera pire lorsque le réacteur nucléaire explosera. Open Subtitles إذا انفجرَ المُفاعل في منتصف عملية الإخلاء، الوضع سوف يسوء أكثر.
    La semaine dernière, des pays ont promis de consacrer 550 millions d'euros à la poursuite des travaux de construction d'un nouveau sarcophage pour le réacteur endommagé. UN في الأسبوع الماضي، تعهدت الدول بتقديم 500 مليون يورو لمواصلة العمل لإيجاد مكان جديد للمفاعل المعطوب.
    En 2013, les États-Unis ont accueilli une mission du Service consultatif international sur la protection physique de l'AIEA auprès de la Commission de la réglementation nucléaire des États-Unis concernant le réacteur d'uranium fortement enrichi du Centre de recherche sur les neutrons de l'Institut américain des normes et technologies. UN 91- وفي عام 2013، استضافت الولايات المتحدة بعثة الخدمة الاستشارية الدولية المعنية بالحماية المادية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية لزيارة اللجنة التنظيمية النووية ومفاعل اليورانيوم العالي التخصيب في مركز بحوث النيوترون التابع للمعهد الوطني للمعايير والتكنولوجيا.
    Aucun composant majeur supplémentaire n'a été installé dans ce réacteur et il n'y pas eu de fabrication ni d'essai de combustible pour le réacteur. UN ولم يتم تركيب أي مكوّنات رئيسية إضافية في هذا المفاعل؛ ولم يتم إجراء أي تصنيع واختبار للوقود الخاص بالمفاعل.
    263. Matières requises : le réacteur d'oxydation doit être réalisé en matériaux capables de résister à la corrosion due aux ions halogènes. Aux températures et pressions mises en œuvre dans ce procédé, la corrosion des matériaux peut être sévère. UN الاحتياجات من المواد: يجب أن يتكون وعاء التفاعل في العملية من مواد قادرة على مقاومة التآكل الذي تسببه الأيونات المهلجنة.(138) ويمكن أن يكون تآكل المواد حادا عند درجات الحرارة والضغط المستخدمة في العملية وفي أكسدة الماء دون الحرجة.
    Ce procédé comprend une étape de nitrosation devant se dérouler dans des conditions très particulières pour s'assurer que des réactions secondaires ne se forment pas et que le produit de la réaction ne se dépose pas dans le réacteur. UN وتشمل العملية مرحلة نترجة يحتم أن تتم في شروط خاصة تكفل إلغاء أي تفاعلات جانبية، وعدم ترسب ناتج التفاعل في الُمفاعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد