, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع( |
, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع( |
, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع( |
M. Chapdelaine attend donc avec impatience les propositions du Secrétaire général sur le financement de ces missions et le rapport correspondant du Comité consultatif. | UN | ولذلك فإنه يتطلع للحصول على مقترحات الأمين العام فيما يخص تمويل هذه البعثات وتقرير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد. |
L'examen des deux rapports ci-après a été différé lors de la deuxième session ordinaire de 2000 afin de permettre au Conseil d'avoir à sa disposition le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | أرجئ التقريران الآتيان من الدورة العادية الثانية لعام 2000 للسماح للمجلس بأن يتسلم تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الخاص به. |
L'adresse du site Web sera indiquée dans le rapport correspondant du Comité à l'Assemblée générale. | UN | وسيشار إلى الموقع الشبكي في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général A/C.5/48/74. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/48/7/Add.8. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، |
le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement à la Commission. | UN | وأطلعت اللجنة شفويا على التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع( |
L'Assemblée générale doit examiner les propositions du Secrétaire général et le rapport correspondant du Comité sur la question à sa session actuelle. | UN | وستنظر الجمعية في دورتها الحالية في مقترحات الأمين العام بشأن استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وفي تقرير اللجنة المتعلق بتلك المسألة. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | أولا وقد نظرت في تقرير الأمين العام() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/48/987. | UN | وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢)٢( A/48/987. |
et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/853. | UN | وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، |
et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/853. | UN | وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développementA/53/945. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétairesA/53/7/Add.12. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية)١(، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، |
L'examen des deux rapports ci-après a été différé lors de la deuxième session ordinaire de 1998 afin de permettre au Conseil d'avoir à sa disposition le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | أرجئ التقريران التاليان من الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩ ليتسنى للمجلس تلقي تقرير مجلس مراجعي الحسابات وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنه. |
L'existence d'un projet de texte avant même le début des consultations officieuses oblige en principe à demander un état des incidences sur le budget-programme et le rapport correspondant du Comité consultatif. | UN | وقال إن وجود مشروع نص حتى قبل بدء المشاورات غير الرسمية يعلل الشرط الشكلي بضرورة تقديم بيان بما سيستتبعه من آثار في الميزانية البرنامجية وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة، |
Ayant également examiné le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général A/53/849. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/53/954. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، |
Ayant également examiné le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت أيضا في التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
À la 23e séance, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a présenté le rapport correspondant du Comité (A/66/7/Add.15). | UN | وفي الجلسة 23، عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة ذا الصلة (A/66/7/Add.15). |
le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) a été présenté oralement par le Président du Comité. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير اللجنة ذي الصلة شفاهة. |
Ayant examiné le rapport annuel du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités, portant sur la période du 1er janvier au 31 décembre 2002, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في التقرير السنوي للأمين العام عن الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى، الذي يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002()، والتقرير ذي الصلة الصادر عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Le Président dit que le rapport correspondant du Comité consultatif a été publié sous la cote A/58/7/Add.2. | UN | 49 - الرئيس: قال إن تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة وارد في الوثيقة A/58/7/Add.2. |
, ainsi que le rapport correspondant du Comité consultatif | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(5)؛ |
Le présent rapport, les états financiers vérifiés et le rapport du Comité des commissaires aux comptes, de même que le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, seront présentés à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | 2 - وسيجري تقديم هذا التقرير والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، مع تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة، إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
À la 33e séance, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a présenté le rapport correspondant du Comité (A/68/807). | UN | وفي الجلسة 33، عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير ذا الصلة بالموضوع لتلك اللجنة (A/68/807). |
Ayant examiné le treizième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le Système intégré de gestion et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقـد نظـرت في التقرير المرحلي الثالث عشر للأمين العام عن مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل() وفي التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ()، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement et la liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au CambodgeA/53/340. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétairesA/53/895. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المتعلق بتمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا)١( والتقرير المتصل به الصادر عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، |
le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par le Président du Comité. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة. |