Encore hier, elle vivait la grande vie de vampire. Elle ne veut pas le remède. | Open Subtitles | فهي كانت تستمع أمس بحياة مصّاصين الدماء المترّفة، لا أحسبها تريد الترياق. |
Si tu prends le remède, si tu redeviens humain, je veux être sûre que tu n'aies rien raté. | Open Subtitles | إن كنت ستتناول الترياق وتغدو إنسانًا، فأود التأكد أنه لم يفتك شيء فحسب. |
On lui donne le remède, il devient mortel. Ensuite, quelqu'un lui prendra son sang. | Open Subtitles | نعطيه الترياق فيبيت فانيًا، ثم يأخذ شخص آخر دماءه. |
Mais quand le remède est vain, quand la science échoue, quel recours reste-t-il ? | Open Subtitles | ولكن عندما يفشل العلاج عندما يفشل العلم ماذا يتبقى بعد ذلك؟ |
Le seul argent donc je me préoccupais était l'argent pour trouver le remède et nous n'avions pas les ressources. | Open Subtitles | المال الوحيد الّذي كان يهمّني ،هو المال اللاّزم لإيجاد العلاج ونحن لا نملك المصادر الكافية |
Et si le chien qu'on ramène a un rôle dans la recherche pour le remède contre la maladie de Sokolosky ou quoi ? | Open Subtitles | ماذا لو كان الكلب الذي نعود به هو مفيد في إيجاد علاج لمتلازمة سوكولسكي أو شيء من هذا؟ |
Ecoute, nous devons prendre le remède et partir. Tu peux gérer ? | Open Subtitles | أنصتي، علينا جلب الترياق والرحيل، أيمكنك فعل ذلك؟ |
Sans le remède, je commencerais à vieillir. Je serais mort bien assez vite. | Open Subtitles | بدون الترياق ستبدأ شيخوختي وسأموت قريبًا. |
Que tu iras bien. le remède à marché. Plus de soif de sang. | Open Subtitles | هو أنّك ستكونين بخير، الترياق نجح، لا نهم للدم بعد الآن. |
Donc on dirait que on peut rayer le remède miracle de la liste. | Open Subtitles | إذًا يبدو أن بوسعنا شطب الترياق الإعجازيّ من القائمة. |
Si c'était vraiment ce que tu voulais, tu lui aurais déjà donné le remède. | Open Subtitles | لو كان ذلك مرادك حقًّا، لأعطيتها الترياق بحلول الآن. |
Une fois que l'autre côté sera détruit, il peut prendre le remède, devenir mortel, et mourir, et finalement traverser et trouver la paix. | Open Subtitles | حالما يختفي الجانب الآخر، سيتناول الترياق ويمسي فانيًا، ويموت. وتفيض روحه أخيرًا لتجد السلام. |
Un fois affaibli, je le forcerai à prendre le remède. | Open Subtitles | وحالما يبيت ضعيفًا، سأجبره على تناول الترياق. |
Si le remède tue le patient, qu'il en soit ainsi. | Open Subtitles | إذا كان العلاج يعني قتل المريض، فليكن ذلك |
De leur point de vue, si le remède avait atterri ici plutôt que là-bas, l'un d'entre eux serait au pouvoir maintenant. | Open Subtitles | من أين ما يجلسّون ان وصل العلاج هناك بدلاً من هنا لكان واحد منهم هو المسؤول هنا. |
Tu vois, c'était moi qui essayais de trouver le remède. | Open Subtitles | فهمت, أنا الوحيد الذى كان يحاول إيجاد العلاج |
Tu vois, c'était moi qui essayais de trouver le remède. | Open Subtitles | فهمت, أنا الوحيد الذى كان يحاول إيجاد العلاج |
Tant qu'il n'y aura pas une coordination à l'échelle des gouvernements, il sera difficile de trouver le remède approprié et des solutions. | UN | إذ أنه دون التنسيق على مستوى الحكومة يبدو لنا من المستبعد أن نجد العلاج الصحيح. |
le remède proposé par le Secrétaire général consiste à augmenter le Fonds. | UN | إن العلاج الذي اقترحه اﻷمين العام وهو زيادة حجم الصندوق. |
Voilà le remède qui permettra de surmonter les effets du modèle économique actuel, lequel n'est qu'un palliatif contre un système économique injuste et criminel. | UN | هذا هو السبيل للتغلب على النموذج الاقتصادي الحالي، والذي يعد مجرد علاج للنظام الاقتصادي الإجرامي الظالم. |
Il doit être convenu que le désarmement est le remède le plus efficace contre la prolifération. | UN | ولا بد أن نعترف بأن نزع السلاح أنجع ترياق للانتشار. |
L'homme est le remède de l'homme, nous dit un proverbe africain. | UN | إن الإنسانية هي أفضل دواء لعلاج البشرية، كما يخبرنا المثل الأفريقي القديم. |
Je ne suis pas sûre que le parti Républicain va avaler le remède à cette fièvre de l'idée d'élire un Démocrate en novembre | Open Subtitles | لست متأكدا من أن خط الحزب الكبير القديم سيكون بمثابة الإكسير لأولائك المحمومين بفكرة انتخاب ديموقراطي في نوفمبر |
Ne fais rien avec le remède jusqu'à ce que je revienne. Quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | لا تتصرّف بالترياق ريثما ألقاك فثمّة شيء غير طبيعيّ |
Les garçons, vous venez de trouver le remède contre le sida ! | Open Subtitles | ياصبية انتو هلا لقيتو حل للايدز |