Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Hongrie | UN | رسالة موجهة من ممثل هنغاريا إلى الأمين العام |
La Suède se rallie entièrement à la déclaration faite par le représentant de la Hongrie au nom de l'Union européenne. | UN | وتعرب السويد عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل هنغاريا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
De plus, nous appuyons le projet de résolution relatif à la Convention sur les armes biologiques, que vient de présenter le représentant de la Hongrie. | UN | علاوة على ذلك، نؤيد مشروع القرار المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عرضه ممثل هنغاريا قبل قليل. |
le représentant de la Hongrie explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وألقي ممثل هنغاريا كلمة تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Hongrie de sa déclaration et de ses mots très aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة جداُ التي وجهها إلى الرئاسة وأرجو له كل خير في المستقبل. |
Ce projet de décision a été présenté par le représentant de la Hongrie à la 11eséance de la Commission, le 19 octobre 2004. | UN | وقد عرض ممثل هنغاريا مشروع القرار في الجلسة الحادية عشرة للجنة، التي عُقدت في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Hongrie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Hongrie de sa déclaration, et je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie, l'ambassadeur Meghlaoui. | UN | الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على كلمته، وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر السيد مغلاوي. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Hongrie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هنغاريا |
le représentant de la Hongrie intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل هنغاريا ببيان بشأن نقطة نظام. |
Le texte en a été présenté par le représentant de la Hongrie lors d'une séance officieuse, le 1er novembre. | UN | وقدم ممثل هنغاريا مشروع القرار في جلسة غير رسمية في ١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Ce projet de décision a été présenté par le représentant de la Hongrie à la 17e séance de la Commission, le 30 octobre. | UN | إن مشروع المقرر هذا عرضه ممثل هنغاريا في الجلسة 17 المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر. |
54. le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique. | UN | 54- وعلَّق ممثل هنغاريا قائلا بأنه ينبغي عدم المبالغة في التركيز على مسألة الحقوق الفردية مقابل الحقوق الجماعية. |
le représentant de la Hongrie présente le projet de résolution A/C.1/53/L.6/Rev.1. | UN | وعرض ممثل هنغاريا مشروع القرار A/C.1/53/L.6/Rev.1. |
le représentant de la Hongrie présente le projet de résolution A/C.1/55/L.42. | UN | وعرض ممثل هنغاريا مشروع القرار A/C.1/55/L.42. |
le représentant de la Hongrie a informé le Comité que son pays organiserait, à Budapest en 2001, un forum régional au cours duquel seraient notamment examinées des questions relatives à la Convention. | UN | 93 - وأبلغ ممثل هنغاريا أن بلده سوف يعقد منتدى إقليمياً في بودابست في عام 2001 وسوف ينظر المنتدى في عدة أمور من بينها الإتفاقية. |
le représentant de la Hongrie présente le projet de résolution A/C.1/54/L.19. | UN | وعرض ممثل هنغاريا مشروع القرار A/C.1/54/L.19. |
le représentant de la Hongrie, au nom des auteurs énumérés dans le document, présente le projet de résolution révisé A/ C.1/54/L.19/Rev.1. | UN | وعرض ممثل هنغاريا مشروع القرار المنقح A/C.1/54/ L.19/Rev.1 نيابة عن مقدمي المشروع المذكورين في الوثيقة. |
Il a également pris note de la déclaration faite à cet égard par le représentant de la Hongrie (voir chap. II.B). | UN | وأحــاط المجلــس علمــا أيضــا بالبيان الذي ألقاه ممثل هنغاريا في هذا الصدد )انظر الفصل الثاني - باء(. |
8. le représentant de la Hongrie a dit qu'une véritable législation sur la concurrence avait été adoptée en Hongrie en 1990. | UN | ٨- وذكر ممثل هنغاريا أنه تم سن تشريع فعال للمنافسة في هنغاريا في عام ٠٩٩١. |