"le représentant de la hongrie" - Translation from French to Arabic

    • ممثل هنغاريا
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Hongrie UN رسالة موجهة من ممثل هنغاريا إلى الأمين العام
    La Suède se rallie entièrement à la déclaration faite par le représentant de la Hongrie au nom de l'Union européenne. UN وتعرب السويد عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل هنغاريا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    De plus, nous appuyons le projet de résolution relatif à la Convention sur les armes biologiques, que vient de présenter le représentant de la Hongrie. UN علاوة على ذلك، نؤيد مشروع القرار المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عرضه ممثل هنغاريا قبل قليل.
    le représentant de la Hongrie explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وألقي ممثل هنغاريا كلمة تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Hongrie de sa déclaration et de ses mots très aimables adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة جداُ التي وجهها إلى الرئاسة وأرجو له كل خير في المستقبل.
    Ce projet de décision a été présenté par le représentant de la Hongrie à la 11eséance de la Commission, le 19 octobre 2004. UN وقد عرض ممثل هنغاريا مشروع القرار في الجلسة الحادية عشرة للجنة، التي عُقدت في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Hongrie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Hongrie de sa déclaration, et je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie, l'ambassadeur Meghlaoui. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على كلمته، وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر السيد مغلاوي.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Hongrie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هنغاريا
    le représentant de la Hongrie intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل هنغاريا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Le texte en a été présenté par le représentant de la Hongrie lors d'une séance officieuse, le 1er novembre. UN وقدم ممثل هنغاريا مشروع القرار في جلسة غير رسمية في ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ce projet de décision a été présenté par le représentant de la Hongrie à la 17e séance de la Commission, le 30 octobre. UN إن مشروع المقرر هذا عرضه ممثل هنغاريا في الجلسة 17 المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    54. le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique. UN 54- وعلَّق ممثل هنغاريا قائلا بأنه ينبغي عدم المبالغة في التركيز على مسألة الحقوق الفردية مقابل الحقوق الجماعية.
    le représentant de la Hongrie présente le projet de résolution A/C.1/53/L.6/Rev.1. UN وعرض ممثل هنغاريا مشروع القرار A/C.1/53/L.6/Rev.1.
    le représentant de la Hongrie présente le projet de résolution A/C.1/55/L.42. UN وعرض ممثل هنغاريا مشروع القرار A/C.1/55/L.42.
    le représentant de la Hongrie a informé le Comité que son pays organiserait, à Budapest en 2001, un forum régional au cours duquel seraient notamment examinées des questions relatives à la Convention. UN 93 - وأبلغ ممثل هنغاريا أن بلده سوف يعقد منتدى إقليمياً في بودابست في عام 2001 وسوف ينظر المنتدى في عدة أمور من بينها الإتفاقية.
    le représentant de la Hongrie présente le projet de résolution A/C.1/54/L.19. UN وعرض ممثل هنغاريا مشروع القرار A/C.1/54/L.19.
    le représentant de la Hongrie, au nom des auteurs énumérés dans le document, présente le projet de résolution révisé A/ C.1/54/L.19/Rev.1. UN وعرض ممثل هنغاريا مشروع القرار المنقح A/C.1/54/ L.19/Rev.1 نيابة عن مقدمي المشروع المذكورين في الوثيقة.
    Il a également pris note de la déclaration faite à cet égard par le représentant de la Hongrie (voir chap. II.B). UN وأحــاط المجلــس علمــا أيضــا بالبيان الذي ألقاه ممثل هنغاريا في هذا الصدد )انظر الفصل الثاني - باء(.
    8. le représentant de la Hongrie a dit qu'une véritable législation sur la concurrence avait été adoptée en Hongrie en 1990. UN ٨- وذكر ممثل هنغاريا أنه تم سن تشريع فعال للمنافسة في هنغاريا في عام ٠٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more