le représentant de la Norvège explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
le représentant de la Norvège fait une déclaration et annonce que le Costa Rica et la Thaïlande se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان وأعلن انضمام كوستاريكا وتايلند إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de la Norvège intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان في إطار نقطة نظام. |
le représentant de la Norvège intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان بشأن نقطة نظام. |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Norvège | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل النرويج |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Norvège | UN | رسالة موجهة من ممثل النرويج إلى الأمين العام |
Il estime, comme le représentant de la Norvège, que la réforme du processus de planification et de budgétisation fait partie intégrante de la réforme générale de l'Organisation. | UN | وقال إنه يتفق في الرأي مع ممثل النرويج على أن إصلاح عملية التخطيط والميزنة يشكل جزءا لا يتجزأ من الإصلاح العام للمنظمة. |
Comme le représentant de la Norvège, il estime important de préserver la dynamique du processus de réforme. | UN | وقال إنه يوافق ممثل النرويج في الرأي القائل أن من الأهمية المحافظة على الزخم في اعتماد الاصلاحات. |
le représentant de la Norvège a abondé dans ce sens, déclarant que son pays avait à présent ratifié tous les amendements. | UN | 38 - وأعرب ممثل النرويج عن موافقته وقال إن بلده قد أتمّ الآن التصديق على جميع التعديلات. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Norvège | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل النرويج |
le représentant de la Norvège a demandé que sa déclaration soit consignée dans le rapport de la Grande Commission. | UN | وطلب ممثل النرويج أن يدرج بيانه في تقرير اللجنة الرئيسية. |
le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Malte. | UN | عرض مشروع القرار ممثل النرويج نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن مالطة. |
le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l’Estonie et de la Grèce. | UN | عرض مشروع القرار ممثل النرويج نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إستونيا واليونان. |
le représentant de la Norvège explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
le représentant de la Norvège révise oralement le projet de résolution et annonce que le Nigéria s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن نيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Lors de la réunion précédente, le représentant de la Norvège a présenté une stratégie d'ensemble qui pourrait servir de base à ces négociations. | UN | وقال إن ممثل النرويج قدَّم في الجلسة السابقة استراتيجية شاملة يمكن أن توفِّر أساسا مفيدا لتلك المفاوضات. |
le représentant de la Norvège annonce que l'Estonie, le Sénégal, la Suisse et l'Uruguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل النرويج أن إستونيا، وأوروغواي، والسنغال، وسويسرا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de la Norvège a ajouté qu'une participation de haut niveau des gouvernements était essentielle pour le suivi. | UN | وأضاف ممثل النرويج أن المشاركة الحكومية الرفيعة المستوى أمر حاسم في مجال المتابعة. |
le représentant de la Norvège annonce que le Mali et la Sierra Leone se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل النرويج أن سيراليون ومالي قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Norvège, M. Paulsen. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر ممثل النرويج، السيد بولسن. |