le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinée et Turquie. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أفغانستان وبوركينا فاسو وغانا وغينيا وتركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant du Mexique fait une déclaration et révise oralement le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان ونقح مشروع القرار شفويا. |
le représentant du Mexique fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil économique et social, au nom du Président du Conseil économique et social. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض في أثنائه تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، باسم رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que le Brésil, le Guyana et le Portugal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن البرازيل والبرتغال وغيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique fait une déclaration. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Brésil, Danemark, États-Unis d'Amérique et Moldova. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن انضمام البرازيل، والدانمرك، ومولدوفا، والولايات المتحدة إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant du Mexique fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان استهلالي. |
le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de décision A/55/L.5. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض فيه مشروع المقرر A/55/L.5. |
le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/54/L.27. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض أثناءه مشروع القرار A/54/L.27. |
le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.7/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/50/L.7/Rev.1. |
le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/52/L.19/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/52/L.19/Rev.1. |
le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/56/L.81. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/56/L.81. |
le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/57/L.27/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1 وصوبه شفويا. |
le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Antigua-et-Barbuda, Guyana, Honduras, Indonésie, République démocratique populaire lao, République dominicaine, Soudan et Uruguay. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وإندونيسيا، وأوروغواي، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والسودان، وغيانا، وهندوراس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant du Mexique fait une déclaration, révise oralement le texte et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bélarus, Bosnie-Herzégovine, Fédération de Russie et Japon. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان نقح فيه النص شفويا وأعلن انضمام الاتحاد الروسي والبوسنة والهرسك وبيلاروس واليابان إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Bangladesh, Burkina Faso, Congo, Érythrée, Éthiopie, Indonésie, Mali, République démocratique du Congo et Soudan. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن انضمام إريتريا، وإثيوبيا، وإندونيسيا، وبنغلاديش، وبوركينا فاسو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والكونغو، والسودان، ومالي إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant du Mexique fait une déclaration, au cours de laquelle il apporte une correction orale au texte espagnol du projet de résolution A/C.2/67/L.59. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان صوَّب في أثنائه شفوياً النص الإسباني لمشروع القرار A/C.2/67/L.59. |
le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays ci-après se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bangladesh, Belize, Burkina Faso, Colombie, Costa Rica, Égypte, Indonésie et Portugal. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن إندونيسيا والبرتغال وبليز وبنغلاديش وبوركينا فاسو وكوستاريكا وكولومبيا ومصر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
À la suite de l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.20. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.20. |