Point 74 de l'ordre du jour. le risque de prolifération nucléaire au Moyen—Orient | UN | البند ٤٧ من جدول اﻷعمال ـ خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط |
Il ne fait aucun doute que le risque de prolifération nucléaire existe effectivement au Moyen-Orient. | UN | لا شك في أن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط قائم حقا. |
Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien. | UN | ولا شك في أن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط قائم فعلا. |
Il est indéniable que ce fait aggrave le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient et entrave l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région. | UN | ولا شك أن ذلك يزيد من خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط على يعيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية فيه. |
En outre, depuis 1979, l'Assemblée générale adopte aussi chaque année des résolutions concernant le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | ومنذ عام 1979، اتخذت الجمعية العامة أيضا، سنويا قرارات تتناول معالجة خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
En outre, depuis 1979, l'Assemblée générale adopte aussi chaque année des résolutions concernant le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | ومنذ عام 1979، اتخذت الجمعية العامة أيضا، سنويا قرارات تتناول معالجة خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
En outre, depuis 1979, l'Assemblée générale adopte chaque année des résolutions concernant le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | ومنذ عام 1979، اتخذت الجمعية العامة أيضا، على أساس سنوي، قرارات تتناول خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
La conclusion d'accords de garanties généralisées et de protocoles additionnels contribuera notablement à réduire le risque de prolifération nucléaire. | UN | وإبرام اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية سيحقق الكثير في الجهود المبذولة للحد من خطر الانتشار النووي. |
Dans sa résolution 66/61, intitulée < < le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > , l'Assemblée générale : | UN | 1 - إن الجمعية العامة، في قرارها 66/61، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " : |
Rapport du Secrétaire général sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient | UN | تقرير الأمين العام عن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط |
A/C.1/58/L.23 - Projet de résolution intitulé < < le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > daté du 15 octobre 2003 | UN | A/C.1/58/L.23 - مشروع قرار معنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
Point 76 de l'ordre du jour le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient | UN | البند 76 من جدول الأعمال - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط |
Troisièmement, la détérioration de l'environnement international en matière de sécurité a augmenté le risque de prolifération nucléaire. | UN | وثالثا، زاد التدهور في البيئة الأمنية الدولية خطر الانتشار النووي. |
Point 69 de l'ordre du jour. le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient | UN | البند 69 من جدول الأعمال - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط |
Rapport du Secrétaire général sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient | UN | تقرير الأمين العام عن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط |
Point 71 de l'ordre du jour. le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient | UN | البند 76 من جدول الأعمال - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط |
Point 76 de l'ordre du jour. le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient | UN | البند 76 من جدول الأعمال - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط |
Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | وتدعم المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
La réalisation de cet objectif aiderait dans une large mesure à compenser le risque de prolifération nucléaire à l'échelon des États comme à celui des acteurs qui ne sont pas des États. | UN | وتحقيق هذا الهدف يسهم بقدر كبير في تلافي خطر الانتشار النووي بين الدول وكذلك بين الجهات الفاعلة من غير الدول. |
Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | وتدعم المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
Israël est convaincu que des résolutions partiales et non équilibrées, qui visent à isoler et à aliéner Israël, telles que la résolution sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient, ne sont pas propices à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires. | UN | وترى إسرائيل أن القرارات الأحادية غير المتوازنة الرامية إلى عزل إسرائيل واستبعادها، ومنها القرار المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط، لا تسهم في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
De plus, il réduirait sensiblement le risque de prolifération nucléaire. | UN | ومن شأنها أن تقلص إلى حد كبير من خطر انتشار الأسلحة النووية. |
Le Liechtenstein souscrit également à la proposition tendant à la création d'une banque internationale de combustible nucléaire sous les auspices de l'Agence, qui garantirait des réserves et réduirait de façon significative le risque de prolifération nucléaire. | UN | وتؤيّد ليختنشتاين أيضاً الاقتراح الرامي إلى إنشاء بنك دولي للوقود تحت إشراف الوكالة، مما يكفل عملية الإمداد ويقلّل إلى حدٍ كبير مخاطر الانتشار النووي. |
le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient | UN | خطر اﻹنتشار النووي في الشرق الأوسط |
le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient | UN | حظر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط |
:: Il faut également renforcer les mesures de sécurité et coopérer avec l'AIEA pour aider les pays qui souhaitent développer les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire à le faire en toute sûreté, tout en réduisant le risque de prolifération nucléaire. | UN | :: ضرورة تشديد الإجراءات الأمنية والعمل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمساعدة الدول التي ترغب في تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بالطرق الآمنة التي تقلل من مخاطر انتشار الأسلحة النووية. |