ويكيبيديا

    "le roi de france" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ملك فرنسا
        
    • الملك الفرنسي
        
    Suivre Charles sur un plan tordu pour détruire les Chevaliers Rouges, et perdre Le Roi de France. Open Subtitles الحاق بتشارلز في مؤامرة مضللة لاسقاط الفرسان الحمر وضيعت ملك فرنسا
    Le Roi de France enchaîné dans une galère espagnole. Open Subtitles ملك فرنسا مكبل بالأغلال في جوف سفينة إسبانية.
    Si vous n'étiez pas Le Roi de France, et si je n'étais qu'une simple fille, pas une reine, le voudriez-vous ? Open Subtitles إذا لم تكن ملك فرنسا المستقبلي وأنا كنت مجرّد فتاة فقط ولست ملكة لأيّ شيء
    Le Roi de France doit vraiment vouloir se débarasser de son épouse. Open Subtitles الملك الفرنسي يجب حقا الرغبة في التخلص من زوجته.
    Nous savons qu'il a Le Roi de France dans sa poche. Open Subtitles انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه.
    Longues jambes avait choisi la fille de son rival, Le Roi de France. Open Subtitles اختار ذو الساق الطويلتان ابنة عدوه ملك فرنسا
    Le Roi de France doit savoir, ambassadeur, que la mitre papale est aux mains d'un grand singe. Open Subtitles أيها السفير ، لابد أن ملك فرنسا مدرك بإنا وضعنا التاج البابوي بين يدي قرد
    Encerclé par deux chats sauvages. D'un côté ce fou sanguinaire, Kara Mustafa ... et de l'autre côté ce traître, Le Roi de France, Louis. Open Subtitles الأول المتعطش للدم مصطفى والآخر الخائن ملك فرنسا لويس
    Le Roi de France lui même peut-il allumer ses canons sous la pluie ? Open Subtitles هل يستطيع ملك فرنسا اشعال مدافعه في المطر ؟
    Le Roi de France a démontré au monde entier sa politique agressive. Open Subtitles تظاهر ملك فرنسا إلى عالم سياسته العدوانية
    Je suis très heureux que Le Roi de France ait accepté de signer le traité et d'accueillir le sommet. Open Subtitles انا سعيد جدا لأن ملك فرنسا وافق على توقيع المعاهده ووافق لأستضافة الاجتماع
    Et je suis sûr que votre Majesté sera également ravie par les présents envoyés par Le Roi de France. Open Subtitles اثق بأن فخامتك ستسر بالهدايا التي أرسلها ملك فرنسا
    Le Roi de France a écrit à Votre Majesté pour vous féliciter de la naissance de votre fils. Open Subtitles أرسل ملك فرنسا مكتوبا لجلالتكم ليهنأك بولادة ابنك
    J'ai recruté 3000 Suisses pour m'aider contre Le Roi de France et personne n'a encore payé les Suisses avec des principes. Open Subtitles وأرسلتُ بطلب 3 آلاف سويسري لمعونتي بقتال ملك فرنسا ولم يدفع أحد قط للسويسريين بالمباديء
    Le Roi de France et moi aurons une conversation tactile... comme deux chirurgiens cherchant une grosseur. Open Subtitles "ستدور محادثة قصيرة بينى وبين ملك "فرنسا بعد قليل كجراحان يبحثان عن ورم
    Je suis un des rares à imiter Le Roi de France. Pas sa voix, sa démarche. Open Subtitles يمكنني أن أقلد ملك فرنسا ليس صوته بل مشيته.
    Vous êtes Le Roi de France, et votre soeur... la reine d'Espagne... utilise votre absence pour menacer la souveraineté de notre nation. Open Subtitles انت ملك فرنسا , وشقيقتك ... ملكة اسبانيا تستغل غيابك لتهدد
    C'est terminé. Le Roi de France sait tout. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر, الملك الفرنسي يعلم كلَّ شيء.
    Légat papal auprès de notre nouvel ami, Le Roi de France ? Open Subtitles مندوب باوبي لصديقنا الجديد الملك الفرنسي ، أليس كذالك ؟
    Pas seulement cela ! Le Roi de France lui même a été capturé sur le champ de bataille. Open Subtitles ليس هذا فقط , فقد أسر الملك الفرنسي في ساحة القتال
    Le Roi de France lui-même a été capturé sur le champ de bataille. Open Subtitles كذلك تم أسر الملك الفرنسي بالمعركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد