ويكيبيديا

    "le secrétaire général a été" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تلقى اﻷمين العام إخطارا
        
    • الأمين العام إخطارا
        
    • تلقى الأمين العام إشعارا
        
    • اﻷمين العام إشعارا
        
    • وعُهد إلى اﻷمين العام
        
    • اﻷمين العام كان
        
    • تلقى اﻷمين العام اخطارا
        
    • أُبلغ الأمين العام
        
    le Secrétaire général a été informé de la démission de M. Peter Gregg (Australie) du Comité des contributions. UN تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد بيتر غريغ )استراليا( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    le Secrétaire général a été informé que M. Imre Karbuczky (Hongrie) se démettait de ses fonctions de membre du Comité des contributions. UN تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد إيمري كاربوشكي )هنغاريا( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    1. le Secrétaire général a été informé de la démission de M. Wolfgang Stöckl (Allemagne) du siège qu'il occupait au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد فولفغانغ شتوكل )ألمانيا( من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    le Secrétaire général a été avisé de la démission de Mme Sujata Ghorai (Allemagne) du Comité des contributions, laquelle prend effet au 14 mars 2007. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة سوجاتا غوراي (ألمانيا) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 14 آذار/مارس 2007.
    le Secrétaire général a été informé que M. David Etuket (Ouganda) avait démissionné du Comité des contributions. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة العضو في لجنة الاشتراكات ديفيد إيتوكيت (أوغندا) من منصبه.
    1. le Secrétaire général a été informé que M. Evgueni N. Deineko (Fédération de Russie) avait démissionné de ses fonctions de membre du Comité des contributions. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إشعارا باستقالة السيد إنجيني ن. دينيكو )الاتحاد الروسي( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    le Secrétaire général a été chargé d'inviter les chefs d'État ou de gouvernement des États Membres et des États observateurs et de lui faire savoir, dès que possible, s'ils comptent participer à cette session ou s'y faire représenter et s'ils se proposent de faire une déclaration à cette occasion. UN وعُهد إلى اﻷمين العام بمسؤولية إرسال الدعوات التي يرجو فيها رؤساء دول أو حكومات الدول اﻷعضاء والدول التي تحمل صفة المراقب إبلاغه، في أقرب وقت ممكن، بمشاركتهم وتمثيلهم مستفسرا فيها عما إذا كانوا يعتزمون إلقاء خطب في الاجتماع من عدمه.
    Nous sommes d'avis que le Secrétaire général a été particulièrement objectif en observant UN ونعتقد أن اﻷمين العام كان موضوعيا بصفة خاصة في ملاحظته عن وجود:
    1. le Secrétaire général a été informé de la démission de M. William Grant (États-Unis d'Amérique) qui résigne ses fonctions en tant que membre du Comité des contributions. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد وليام غرانت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    1. le Secrétaire général a été informé de la démission de M. Wolfgang Münch (Allemagne) du siège qu'il occupait au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد فولفغانغ مونش )ألمانيا( من عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    1. le Secrétaire général a été informé de la démission de MM. Vijay Gokhale (Inde) et Yuji Kumamaru (Japon) des sièges qu'ils occupaient au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد فياي غوخالي )الهند( والسيد يويي كومامارو )اليابان( من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    1. Comme il était indiqué dans le document A/48/102/Add.2 du 17 décembre 1993, le Secrétaire général a été informé que M. Imre Karbuczky (Hongrie) se démettait de ses fonctions de membre du Comité des contributions. UN ١ - كما ورد في الوثيقة A/48/102/Add.2 المؤرخة ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد إيمري كاربوشكي )هنغاريا( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    1. le Secrétaire général a été informé de la démission de M. Mohamed Férid Belhaj (Tunisie), membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد محمد فريد بلحاج )تونس( كعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    1. Comme il était indiqué dans le document A/48/102/Add.2 du 17 décembre 1993, le Secrétaire général a été informé que M. Imre Karbuczky (Hongrie) se démettait de ses fonctions de membre du Comité des contributions. UN ١ - على النحو المبين في الوثيقة A/48/102/Add.2 المؤرخة ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد إيمري كاربوشكي )هنغاريا( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    le Secrétaire général a été informé du décès de M. João Augusto de Médicis (Brésil), membre de la Commission de la fonction publique internationale. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا بوفاة السيد جوان أغوستو دي ميديسيس (البرازيل)، عضو لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    le Secrétaire général a été informé de la démission de Susan McLurg (États-Unis d'Amérique) du Comité des pensions du personnel des Nations Unies. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة سوزان ماكلورغ (الولايات المتحدة الأمريكية) من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    le Secrétaire général a été informé par une lettre datée du 6 janvier 2014, adressée par M. Jean-François Cousin, juge ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, que celui-ci démissionnait de ses fonctions le 1er avril 2014. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا برسالة مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2014 من القاضي جان - فرانسوا كوزان، القاضي المخصص في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في جنيف، يفيد فيها باستقالته اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2014.
    le Secrétaire général a été informé que M. Ju Kuilin (Chine) avait démissionné du Comité des contributions. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة جو كويلين (الصين) عضو لجنة الاشتراكات.
    le Secrétaire général a été avisé de la démission de M. David Dutton (Australie) du Comité des contributions, laquelle prend effet au 1er mars 2006. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة ديفيد داتون (أستراليا) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 31 آذار/مارس 2006.
    1. le Secrétaire général a été informé de la démission de Mme Norma Goicochea Estenoz (Cuba) du siège qu'elle occupait au Comité des contributions. UN ١ - تلقى اﻷمين العام إشعارا باستقالة السيدة نورما غويكوتشيا استنوز )كوبا( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    le Secrétaire général a été chargé d'envoyer les invitations en priant les chefs d'État ou de gouvernement des États Membres et des États observateurs de lui faire savoir, dès que possible, s'ils comptaient participer à cette séance ou s'y faire représenter et s'ils se proposaient de faire une déclaration à cette occasion. UN وعُهد إلى اﻷمين العام بمهمة توجيه الدعوات إلى جميع رؤساء دول أو حكومات الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب طالبا إليهم إخطاره في أقرب وقت ممكن باشتراكهم وتمثيلهم، وبما إذا كانوا يعتزمون إلقاء كلمات في الاجتماع.
    La Commission en conclut que le Secrétaire général a été tenu au fait des faits nouveaux les plus importants intervenus au Rwanda. UN واستنتجت لجنة التحقيق بأن اﻷمين العام كان على علم بالتطورات الهامة في رواندا.
    Additif 1. le Secrétaire général a été informé que M. Atilio Norberto Molteni (Argentine) avait démissionné du Comité des contributions. UN ١ - تلقى اﻷمين العام اخطارا باستقالة السيد اتيليو نوربرتو مولتني )اﻷرجنتين( من عضوية لجنة الاشتراكات.
    le Secrétaire général a été informé que les candidatures de Jaime Marchán Romero (Équateur), Askar Shakirov (Kazakhstan) et Laura-Maria Craciunean (Roumanie) ont été retirées par les gouvernements concernés. UN أُبلغ الأمين العام بسحب ترشيح خايمي مارتشان روميرو، وعسكر شاكيروف، ويون لاورا - ماريا كراسيونيان من قبل حكومات إكوادور وكازاخستان ورومانيا على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد