ويكيبيديا

    "le secrétariat a participé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شاركت الأمانة
        
    • وشاركت الأمانة
        
    • واشتركت الأمانة
        
    • وتشارك الأمانة في
        
    • قامت الأمانة بالمشاركة
        
    • حضرت الأمانة
        
    • حضرتها الأمانة
        
    • وحضرت الأمانة
        
    le secrétariat a participé aux réunions du Comité exécutif et du Conseil de l'ÉM, notamment à la rédaction des rapports pertinents. UN وقد شاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التنفيذية لمبادرة التقييم ومجلسها، ويشمل ذلك مشاركتها في صياغة التقارير ذات الصلة.
    le secrétariat a participé à deux réunions sur la sécheresse et la gestion des risques de sécheresse. UN شاركت الأمانة في اجتماعين يتعلقان بالجفاف وإدارة مخاطر الجفاف.
    27. le secrétariat a participé aux réunions suivantes d'Unidroit: UN 27- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا:
    67. le secrétariat a participé, entre autres, aux activités régionales suivantes: UN 67- وشاركت الأمانة في أعمال منها الأنشطة الإقليمية التالية:
    le secrétariat a participé à deux séminaires, tenus en Mauritanie en 1992 et 1993, sur l'efficacité commerciale et les procédures de facilitation. UN وشاركت الأمانة في حلقتين دراسيتين بشأن الكفاءة في التجارة وإجراءات التسهيل، تم عقدهما في موريتانيا في 1992 و1993.
    4. le secrétariat a participé aux réunions suivantes d'Unidroit: UN 4- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا:
    Au Pavillon, le secrétariat a participé à la Journée de restauration de l'écosystème. UN وفي الجناح، شاركت الأمانة في يوم استعادة النظم الإيكولوجية.
    le secrétariat a participé activement au déroulement de la Conférence Rio+20. UN 12- شاركت الأمانة مشاركة نشطة في مداولات مؤتمر ريو+20.
    le secrétariat a participé aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam. UN شاركت الأمانة في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    le secrétariat a participé, en tant qu'observateur, aux sessions du Comité de la lutte contre la fraude de l'OMD. UN شاركت الأمانة بصفة مراقب في دورات لجنة الإنفاذ التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    le secrétariat a participé aux travaux du groupe de correspondance constitué en vue de poursuivre le travail sur l'instrument entre les sessions. UN وقد شاركت الأمانة في فريق المراسلة الذي تم إنشاؤه للعمل فيما بين الدورات في هذه الاتفاقية.
    le secrétariat a participé aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam. UN شاركت الأمانة في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    le secrétariat a participé, en tant qu'observateur, aux sessions du Comité de la lutte contre la fraude de l'OMD. UN شاركت الأمانة بصفة مراقب في دورات لجنة الإنفاذ التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    le secrétariat a participé aux travaux du groupe de correspondance constitué en vue de poursuivre le travail sur l'instrument entre les sessions. UN وقد شاركت الأمانة في فريق المراسلة الذي تم إنشاؤه للعمل فيما بين الدورات في هذه الاتفاقية.
    Par conséquent, le secrétariat a participé au groupe de correspondance intersessions créé à la cinquante-quatrième session du CPMM. UN ولذلك شاركت الأمانة في فريق المراسلة لما بين الدورات المنشأ في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية.
    le secrétariat a participé régulièrement à ce programme. UN وقد شاركت الأمانة العامة بانتظام في هذا البرنامج.
    le secrétariat a participé à la réunion du Groupe de travail et en a informé les membres des activités de la Commission. UN وشاركت الأمانة في اجتماع الفريق العامل، وأحاطت أعضاءه علماً بأعمال اللجنة.
    le secrétariat a participé et contribué aux réunions et consultations de l'Initiative pour le renforcement des capacités (IRC) du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et du PNUE. UN وشاركت الأمانة وساهمت في الاجتماعات والمشاورات المتعلقة بمبادرة تنمية القدرات، المشتركة بين مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    le secrétariat a participé à des conférences et des formations sur des questions telles que les médicaments dans les établissements psychiatriques ou l'utilisation de la force dans le cadre des soins. UN وشاركت الأمانة في مؤتمرات وتدريبات تتعلَّق بمسائل مثل الأدوية في مؤسسات علاج الأمراض النفسية أو استخدام القوة في مجال الرعاية.
    le secrétariat a participé aux réunions du Comité directeur du projet. UN واشتركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    le secrétariat a participé aux réunions des partenaires des < < Douanes Vertes > > et il collabore à l'élaboration du plan de travail dans le cadre de l'initiative < < Douanes Vertes > > . UN وتشارك الأمانة في اجتماعات شركاء الجمارك الخضراء وتسهم في وضع خطة عمل لمبادرة الجمارك الخضراء.
    Conformément aux directives des Parties sur la participation aux activités d'autres instances, et le suivi de ces activités, le secrétariat a participé et contribué à plusieurs réunions depuis son dernier rapport la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN 66- وفقاً لتوجيهات الأطراف المتعلقة بالمشاركة في أنشطة المنتديات الأخرى أو رصدها، قامت الأمانة بالمشاركة والمساهمة في عدة اجتماعات منذ آخر تقرير قدمته بهذا الشأن إلى الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    le secrétariat a participé à toutes ces réunions et a présenté des exposés. UN وقد حضرت الأمانة تلك الاجتماعات كافة وألقت فيها بيانات.
    Une liste des réunions auxquelles le secrétariat a participé depuis juin 2014 et de celles auxquelles il envisage de prendre part avant la fin de l'année est fournie ci-après. UN 95 - ترد أدناه قائمة بالاجتماعات التي حضرتها الأمانة منذ شهر حزيران/يونيه هذا العام وتلك الاجتماعات التي تعتزم الأمانة حضورها قبل نهاية السنة.
    le secrétariat a participé aux débats sur l'échange de renseignements; les discussions sur le statut d'observateur, comme nous le verrons ci-après, sont restées largement limitées aux représentants des institutions environnementales. UN وحضرت الأمانة مناقشات بشأن تبادل المعلومات؛ أما المناقشات بشأن صفة المراقب، كما بحثت أدناه، فقد ظلت محصورة بصورة كبيرة في ممثلي المؤسسات البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد