ويكيبيديا

    "le signal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإشارة
        
    • إشارة
        
    • الاشارة
        
    • الأشارة
        
    • الإشاره
        
    • اشارة
        
    • العلامة
        
    • أشارة
        
    • الاشاره
        
    • بإشارة
        
    • الإرسال
        
    • الإشارةَ
        
    • الإشارات
        
    • الصفارة
        
    • وهي تطير
        
    Nous estimons que le signal que nous envoyons est complexe. UN ونواصل الاعتقاد أن الإشارة التي نرسلها إشارة معقدة.
    Si vous voulez, vous pouvez scanner mon tournevis, et vérifier le signal que j'ai envoyé. Open Subtitles ولو أحببت، يمكنك عمل مسح لمفكي الصوتي تحقق من الإشارة التي أرسلتها.
    Je veux dire littéralement, nous avons juste à faire juste un pas de plus, et on peut envoyer le signal Open Subtitles أعني ، حرفيًا كل ما علينا فعله مجرّد خطوة أخرى وبعدها يُمكننا أن نرسل تلك الإشارة
    On a besoin localiser chaque tour cellulaire où rebondit le signal. Open Subtitles غارسيا,نريد موقع كل الأبراج الخليوية التي تتنقل الإشارة عليها
    On a perdu le signal, mais on est en chemin. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة, لكننا في طريقنا إلى هناك
    On a ça, mais il fait rebondir le signal trop souvent pour qu'on trouve son origine. Open Subtitles لقد حصلنا على هذا، ولكنهم ضعفوا الإشارة كثيراً حتى لا نستطيع إيجاد المصدر
    On peut trianguler le signal et trouver l'endroit de Station Orange. Open Subtitles نحن يمكن أن نثلّث الإشارة ويصبح مأزق على المحطة.
    Mais tu peux vérifier le signal jusqu'à 5 blocs à l'est. Open Subtitles لكن يُمكنك فحص الإشارة لما يُقارب خمس جادّات شرقًا.
    le signal a pu provenir de n'importe où dans le monde. Open Subtitles تلك الإشارة يُمكن أنّها اُرسِلت من أي مكان بالعالم.
    Je suis désolé, il n'aurait pas dû être capable de tracer le signal aussi rapidement Open Subtitles أنا آسفة، ما كان ينبغي أن يقدروا على تعقب الإشارة بهذة السرعة
    le signal vient d'un endroit d'une haute micro-onde venant du nord de Los Angeles. Open Subtitles الإشارة ينبع من منطقة من الأصل الميكروويف عالية شمال لوس أنجلوس.
    Je peux bloquer le signal, mais il choisira un autre satellite. Vous devez faire vite. Open Subtitles يارفاق، يمكنني تشويش الإشارة كثيرًا قبل أن يختار قمر صناعي آخر، أسرعوا.
    Je vais m'éloigner d'eux pour voir jusqu'où porte le signal. Open Subtitles سأبتعد منهم. علينا اختبار المسافة التي تبلغها الإشارة.
    Ils ont dû rediriger le signal, à la place, on a trouvé une caméra. Open Subtitles لا بد أنهم أعادوا توجيه الإشارة في حالة وجدنا آلة التصوير
    Préparez la perceuse. On doit être prêts pour le signal. Open Subtitles جهزي الإبرة، يجب أن نستعد للتحرك عند الإشارة
    Les systèmes actuels de formation professionnelle, les possibilités de promotion et les mécanismes de rémunération donnent le plus souvent le signal du contraire. UN غير أن نظم التعليم المهني الحالية وهياكل السلك الوظيفي وآليات المكافأة تعطي في معظم الأحيان إشارة إلى العكس.
    Ecoutez, quand il va regarder de plus près, il comprendra, il coupera le signal. Open Subtitles اسمع ، لو ألقى نظرة مقربة سيكتشف الأمر و سيقطع الاشارة
    Le labo a réussi à repérer le signal qu'il utilisait. Open Subtitles شركة التعقب قد تعقبت الأشارة التي يسجل منها
    On doit se rapprocher pour capter le signal et retrouver la puce avant Pierre. Open Subtitles يجب ان نكون قريبين بشكل كاف لنلتقط الإشاره ونستعيد الرقاقه قبل
    L'enthousiasme de Serena est le signal pour de mauvaises idées. Open Subtitles حماس سيرينا مثل اشارة الوطواط بالنسبة للافكار السيئة
    iii) Symbole: symbole représenté dans l'appendice ou un autre symbole qui, dans la zone où le signal doit être installé, soit aisément reconnaissable comme indiquant une zone dangereuse; UN `3` الرمز: الرمز الموضح في الضميمة، أو بديل يسهل تمييزه في المنطقة التي تنصب فيها العلامة الدالة على وجود منطقة خطرة؛
    Premièrement, le signal de Radio Vatican a besoin de réparation, c'est inacceptable que la réception soit si mauvaise. Open Subtitles أوّلًا، أشارة إذاعة الفاتيكان بحاجة للزّيادة من غير المقبول أن الاستقبال ضعيف جدا الثاني:
    Je pense que les murs épais perturbent le signal. Open Subtitles وأعتقد بأن الجدران الحجرية السميكة تعطل الاشاره
    Tu dois les avertir. Je donnerai le signal du départ. Open Subtitles عليك أن تحذرهم سوف أرسل لهم بإشارة تعطيل
    L'émetteur que j'ai placé va intercepter le signal de l'horloge atomique. Open Subtitles جهاز الإرسال الذى تركته خلفي يتجاوز إشارة الساعة النووية
    Nous avons suivi le signal de détresse du vaisseau jusqu'ici. Open Subtitles تَتبّعنَا الإشارةَ مِنْ ارسال الطوارئ للسفينةَ الى هنا
    le signal met 9 minutes à atteindre le soleil. Je dois parfaitement synchroniser mes transmissions. Open Subtitles تستغرق الإشارات 9 دقائق لتصل إلى الشمس عليّ أن أقوم بإرسالها بدقة
    Laissez un message après le signal sonore et je vous rappellerai. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 12 kilomètres au nord de Posusje. le signal se déplaçait en direction du sud. UN رصدت طائرة يواكس راداريا طائرة مع استخدام راسم لتتبعها وهي تطير على بعد ١٢ كيلومترا قرب بوسوسي، ومتجهة الى الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد