On devrait pas le sortir de l'hôpital en premier ? | Open Subtitles | ألسنا بحاجة إلى إخراجه من المُستشفى أولاً ؟ |
Nous devons le sortir d'ici avant qu'il ait trop chaud, ou son cœur ne va jamais repartir. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا قبل أن يصبح ساخنا جدا أو لن يتم إعادة تشغيل قلبه أبدا |
Et si nous ne pouvions pas le sortir de la Force Véloce parce qu'il ne voulait pas revenir ? | Open Subtitles | ماذا لو لم نستطع إخراجه من حقل السرعة لانه لا يريد العودة؟ |
Et je dois aller le sortir de prison quand j'aurais mis la main sur une énorme pile de blé. | Open Subtitles | و يتوجب علي الذهاب للتسديد و اخراجه بأقرب وقت عندما أضع يدي على كومة النقود |
Vous êtes protégé, vous n'avez pas à le sortir, vous n'avez pas besoin de le nourrir. | Open Subtitles | يوفر لك الحماية الجسدية لا يتوجب عليك أخراجه للمشي أو أطعامه |
Un avocat commis d'office pourrait le sortir avec ce qu'on a. | Open Subtitles | المحامي العام قد يخرجه بما نملك من أدلة الآن |
Chin, on doit le sortir de là maintenant. | Open Subtitles | الذقن، وصلنا إلى إخراجه من هناك في الوقت الراهن. |
Vous avez dit que cette chose pouvait le sortir de là. | Open Subtitles | ظننتكما قلتما أن هذا بوسعه إخراجه من هناك |
S'il nous aide, on pourra le sortir du pays ? | Open Subtitles | إن أجرى الاتفاق معنا هل بإمكانك إخراجه من البلاد ؟ |
Si ce livre est à moitié aussi puissant que ce que tout le monde dit, le sortir d'ici et le mettre en sécurité est notre première priorité. | Open Subtitles | إذأ كان هذا الكتاب بنصف الخطر الذي يعتقده الجميع, إذن إخراجه من هنا و إخفائه في مكان آمن |
Comment allons nous le sortir de là et le chargé dans le camion Sans qu'il ait tellement heurté de choses que nous soyons tous grillés ? | Open Subtitles | كيف يمكننا إخراجه من هنا و وضعه على الشاحنة دون قرعه كثيرا حتى لا يتم تحميصنا؟ |
Nous devons le sortir avant qu'ils réalisent que sa famille a disparu. | Open Subtitles | علينا إخراجه قبل أن يدركوا أن عائلته مفقودة |
Le seul accord avec les dents devrait le sortir définitivement des affaires. | Open Subtitles | الاتفاق الوحيد الذي نتحدث عنه هو إخراجه من المجال للأبد |
Je dois le sortir s'il est même encore en vie. | Open Subtitles | عليّ إخراجه من هناك إن كان لازال حياً |
J'essaie de le sortir le plus possible. Il est très difficile. | Open Subtitles | احاول اخراجه لتنزه على قدر المستطاع، انه شاق جداً |
Nous pourrons le sortir du coma artificiel bientôt. | Open Subtitles | سنكون قادريـن على اخراجه من غيبوبته قريبا |
Vous comprenez, le seul moyen de le sauver est de le sortir d'ici. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أن الطريقة الوحيدة لانقاذه هى أخراجه من هنا |
Le père de Wesley a toujours su le sortir d'affaire, du plagiat à l'incendie. | Open Subtitles | والد (ويستلي) دائماً كان يخرجه في المشاكل، كل شيء من انتحال الملكيات إلى الحرائق المتعمدة |
J'ai supplié le Juge Harper de le sortir de là. | Open Subtitles | لقد توسلت الى القاضية هاربر لإخراجه من هناك |
J'essayais d'aider. De le sortir d'une maison remplie de drogués. | Open Subtitles | كنت أحاول مساعدته بإخراجه من منزل حافل بالمدمنين |
Si tu as un lapin dans ton chapeau, c'est le moment de le sortir. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تمتلكين بعض الخدع في أكمامك حان وقت إخراجها |
- Aide-moi à le sortir. - On vient juste de lui mettre une attelle. | Open Subtitles | ساعدنى كى أخرجه من هنا لا , لقد داوينا ساقه لتونا |
- Vous êtes celle qui m'a blessé ! - Mon Dieu, faites le sortir d'ici. | Open Subtitles | انت التي صدمتني أوه , يا إلهي , أخرجوه من هنا |
Ouais, même si nous le trouvons, comment pouvons-nous le sortir d'ici maintenant que son nom a été signalé? | Open Subtitles | حتى إذا وجدناه كيف نخرجه من هنا والآن إسمه على القائمة السوداء ؟ |
La seule chose que je ne t'ai pas dite est que je vais le sortir de là, peu importe comment. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم اخبرك به هو انني سأخرجه من هنا مهما احتاج الامر |
- On va le sortir du nuage. - Commandant? | Open Subtitles | نحن سنخرجه من الغيمة معنا ميجور |
Un agent joue au serveur. On peut le sortir maintenant sans trop de dommage. | Open Subtitles | لدينا عميل يعمل كنادل نستطيع سحبه الآن بأقل ضرر |
Je l'ai mis là, mais je n'arrive pas à le sortir. | Open Subtitles | لقد أقحمته هناك، ولكن من المستحيل علي أن أخرجه. |
Une décharge d'électricité pourrait le sortir de cet état. | Open Subtitles | إسمعي، هناك جهاز صدمات على المتن صدمة كهربية يمكن أن تخرجه من هذه الحالة |