ويكيبيديا

    "le sous-comité a poursuivi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واصلت اللجنة الفرعية
        
    • وواصلت اللجنة الفرعية
        
    • استمرت اللجنة الفرعية
        
    58. Conformément à la résolution 55/122 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point relatif à la télédétection de la Terre. UN 58- واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق باستشعار الأرض عن بعد وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122.
    130. Conformément à la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l’examen de la question relative aux sciences de la vie. UN ٠٣١ - واصلت اللجنة الفرعية النظر في البند المتعلق بعلوم الحياة ، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ .
    Lors de ses sessions suivantes, le Sous-Comité a poursuivi l’examen de cette question à titre prioritaire. UN وفي دوراتها اللاحقة ، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في ذلك البند من جدول اﻷعمال على سبيل اﻷولوية .
    34. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation mondiale de la santé et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 34- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوَّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    24. le Sous-Comité a poursuivi son dialogue avec tous les États parties qui n'ont pas encore désigné de mécanisme national de prévention, en les encourageant à lui communiquer des renseignements sur l'état d'avancement du processus engagé à cet effet. UN 24- وواصلت اللجنة الفرعية حوارها مع جميع الدول الأطراف التي لم تعيّن بعد آلية وقائية وطنية، وشجعتها على أن تحيط اللجنة الفرعية بما تحرزه من تقدم في هذا الصدد.
    38. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Comité international de la CroixRouge, en particulier dans le cadre de ses visites sur le terrain. UN 38- استمرت اللجنة الفرعية في التعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، لا سيما في سياق زياراتها الميدانية.
    56. Conformément à la résolution 56/51 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point relatif à la télédétection de la Terre. UN 56- واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق باستشعار الأرض عن بُعد، وفقا لقرار الجمعيـة العامـة 56/51.
    107. Conformément à la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l’examen de la question relative aux systèmes de transport spatial. UN ٧٠١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ ، واصلت اللجنة الفرعية النظر في البند المتعلق بمنظومات النقل الفضائي .
    82. Conformément à la résolution 60/99 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point 7 de l'ordre du jour, relatif à la télédétection de la Terre. UN 82- وفقا لقرار الجمعية العامة 60/99، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق باستشعار الأرض عن بعد.
    73. Conformément à la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point 7 de l'ordre du jour relatif à la télédétection de la Terre. UN 73- وفقا لقرار الجمعية العامة 62/217، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق باستشعار الأرض عن بُعد.
    114. En application de la résolution 55/122 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen, à titre prioritaire, du point de l'ordre du jour consacré aux débris spatiaux. UN 114- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، واصلت اللجنة الفرعية النظر على سبيل الأولوية في بند جدول الأعمال المتعلق بالحطام الفضائي.
    136. En application de la résolution 55/122 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point de son ordre du jour relatif à l'orbite géostationnaire et aux communications spatiales. UN 136- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية النظر في البند المتصل بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية.
    54. Conformément à la résolution 63/90 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi son examen du point 6 de l'ordre du jour " Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite " . UN 54- وفقا لقرار الجمعية العامة 63/90، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " المسائل المتصلة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل " .
    20. Conformément au paragraphe 15 a) de la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l’examen de ce point à titre prioritaire. UN ٠٢ - وفقا للفقرة ٥١ )أ( من قرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ ، واصلت اللجنة الفرعية النظر في هذا البند على أساس اﻷولوية .
    34. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation mondiale de la santé et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 34- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوَّض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    24. le Sous-Comité a poursuivi son dialogue avec tous les États parties qui n'ont pas encore désigné de mécanisme national de prévention, en les encourageant à lui communiquer des renseignements sur l'état d'avancement du processus engagé à cet effet. UN 24- وواصلت اللجنة الفرعية حوارها مع جميع الدول الأطراف التي لم تعيّن بعد آلية وقائية وطنية، وشجعتها على أن تحيط اللجنة الفرعية بما تحرزه من تقدم في هذا الصدد.
    le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation mondiale de la Santé et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 37- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    28. le Sous-Comité a poursuivi son dialogue avec tous les États parties qui n'ont pas encore désigné leur mécanisme national de prévention, les encourageant à l'informer de leurs progrès. UN 28- وواصلت اللجنة الفرعية حوارها مع جميع الدول الأطراف التي لم تعيّن بعد آلية وقائية وطنية، وشجعتها على أن تحيط اللجنة الفرعية علماً بما تحرزه من تقدم في هذا الصدد.
    44. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation mondiale de la Santé et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 44- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Comité international de la CroixRouge, en particulier dans le cadre de ses visites sur le terrain. UN 38- استمرت اللجنة الفرعية في التعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، لا سيما في سياق زياراتها الميدانية.
    45. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Comité international de la CroixRouge (CICR), en particulier dans le cadre de ses visites sur le terrain. UN 45- استمرت اللجنة الفرعية في التعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، لا سيما في سياق زياراتها الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد