58. Conformément à la résolution 55/122 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point relatif à la télédétection de la Terre. | UN | 58- واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق باستشعار الأرض عن بعد وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122. |
130. Conformément à la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l’examen de la question relative aux sciences de la vie. | UN | ٠٣١ - واصلت اللجنة الفرعية النظر في البند المتعلق بعلوم الحياة ، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ . |
Lors de ses sessions suivantes, le Sous-Comité a poursuivi l’examen de cette question à titre prioritaire. | UN | وفي دوراتها اللاحقة ، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في ذلك البند من جدول اﻷعمال على سبيل اﻷولوية . |
34. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation mondiale de la santé et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | 34- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوَّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
24. le Sous-Comité a poursuivi son dialogue avec tous les États parties qui n'ont pas encore désigné de mécanisme national de prévention, en les encourageant à lui communiquer des renseignements sur l'état d'avancement du processus engagé à cet effet. | UN | 24- وواصلت اللجنة الفرعية حوارها مع جميع الدول الأطراف التي لم تعيّن بعد آلية وقائية وطنية، وشجعتها على أن تحيط اللجنة الفرعية بما تحرزه من تقدم في هذا الصدد. |
38. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Comité international de la CroixRouge, en particulier dans le cadre de ses visites sur le terrain. | UN | 38- استمرت اللجنة الفرعية في التعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، لا سيما في سياق زياراتها الميدانية. |
56. Conformément à la résolution 56/51 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point relatif à la télédétection de la Terre. | UN | 56- واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق باستشعار الأرض عن بُعد، وفقا لقرار الجمعيـة العامـة 56/51. |
107. Conformément à la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l’examen de la question relative aux systèmes de transport spatial. | UN | ٧٠١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ ، واصلت اللجنة الفرعية النظر في البند المتعلق بمنظومات النقل الفضائي . |
82. Conformément à la résolution 60/99 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point 7 de l'ordre du jour, relatif à la télédétection de la Terre. | UN | 82- وفقا لقرار الجمعية العامة 60/99، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق باستشعار الأرض عن بعد. |
73. Conformément à la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point 7 de l'ordre du jour relatif à la télédétection de la Terre. | UN | 73- وفقا لقرار الجمعية العامة 62/217، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق باستشعار الأرض عن بُعد. |
114. En application de la résolution 55/122 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen, à titre prioritaire, du point de l'ordre du jour consacré aux débris spatiaux. | UN | 114- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، واصلت اللجنة الفرعية النظر على سبيل الأولوية في بند جدول الأعمال المتعلق بالحطام الفضائي. |
136. En application de la résolution 55/122 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point de son ordre du jour relatif à l'orbite géostationnaire et aux communications spatiales. | UN | 136- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية النظر في البند المتصل بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية. |
54. Conformément à la résolution 63/90 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi son examen du point 6 de l'ordre du jour " Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite " . | UN | 54- وفقا لقرار الجمعية العامة 63/90، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " المسائل المتصلة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل " . |
20. Conformément au paragraphe 15 a) de la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l’examen de ce point à titre prioritaire. | UN | ٠٢ - وفقا للفقرة ٥١ )أ( من قرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ ، واصلت اللجنة الفرعية النظر في هذا البند على أساس اﻷولوية . |
34. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation mondiale de la santé et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | 34- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوَّض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
24. le Sous-Comité a poursuivi son dialogue avec tous les États parties qui n'ont pas encore désigné de mécanisme national de prévention, en les encourageant à lui communiquer des renseignements sur l'état d'avancement du processus engagé à cet effet. | UN | 24- وواصلت اللجنة الفرعية حوارها مع جميع الدول الأطراف التي لم تعيّن بعد آلية وقائية وطنية، وشجعتها على أن تحيط اللجنة الفرعية بما تحرزه من تقدم في هذا الصدد. |
le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation mondiale de la Santé et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | 37- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
28. le Sous-Comité a poursuivi son dialogue avec tous les États parties qui n'ont pas encore désigné leur mécanisme national de prévention, les encourageant à l'informer de leurs progrès. | UN | 28- وواصلت اللجنة الفرعية حوارها مع جميع الدول الأطراف التي لم تعيّن بعد آلية وقائية وطنية، وشجعتها على أن تحيط اللجنة الفرعية علماً بما تحرزه من تقدم في هذا الصدد. |
44. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation mondiale de la Santé et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | 44- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Comité international de la CroixRouge, en particulier dans le cadre de ses visites sur le terrain. | UN | 38- استمرت اللجنة الفرعية في التعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، لا سيما في سياق زياراتها الميدانية. |
45. le Sous-Comité a poursuivi sa coopération avec le Comité international de la CroixRouge (CICR), en particulier dans le cadre de ses visites sur le terrain. | UN | 45- استمرت اللجنة الفرعية في التعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، لا سيما في سياق زياراتها الميدانية. |