Aux termes du projet de décision III, le Conseil déciderait de suspendre pour une durée de deux ans le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، سيقرر المجلس تعليق المركز الاستشاري للمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان لفترة سنتين. |
À sa 38e séance plénière, le 20 juillet 2007, le Conseil économique et social a décidé de suspendre pendant un an le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Liberal International. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 38، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2007، تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية الاتحاد التحرري العالمي لمدة سنة واحدة. |
Interfaith International Le Conseil économique et social décide de suspendre le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International pour une période de deux ans. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان، لمدة سنتين. |
À la session ordinaire du Comité en 2004, les États-Unis ayant déclaré que la réponse de l'organisation n'était pas satisfaisante, le Comité avait décidé, à l'issue d'un vote, de suspendre le statut consultatif de l'organisation pendant un an. | UN | وفي الدورة العادية للجنة لعام 2004، وبعد أن أعلنت الولايات المتحدة أن الرد الذي قدمته المنظمة غير مُرْضي، اتخذت اللجنة، مقررا بالتصويت، بتعليق المركز الاستشاري للمنظمة لمدة سنة واحدة. |
Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social de retirer le statut consultatif de l'organisation (voir chap. I, projet de décision II). | UN | 23 - وقررت اللجنة أن توصي المجلس بسحب المركز الاستشاري للمنظمة (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الثاني). |
À sa 39e séance plénière, le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International pour une période de deux ans. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان، لمدة سنتين. |
À sa 39e séance plénière, le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International pour une période de deux ans. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان لمدة سنتين. |
le statut consultatif de l'organisation avait été suspendu en 1994, suite à la résolution 1994/50 du 16 septembre 1994, du Conseil économique et social faisant état des préoccupations suscitées par le fait que des organisations membres ou des antennes de l'Association encourageaient ou toléraient la pédophilie. | UN | وقد تم تعليق المركز الاستشاري للمنظمة في عام 1994 عملا بقرار المجلس 1994/50 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 1994 بسبب الشواغل التي أبديت بشأن المنظمات الأعضاء في الرابطة أو المتفرعة عنها والتي تشجع الولع الجنسي بالأطفال أو تقبله. |
le statut consultatif de l'organisation avait été suspendu en 1994, suite à la résolution 1994/50 du Conseil économique et social faisant état des préoccupations suscitées par le fait que des organisations membres ou filiales de l'Association étaient susceptibles d'encourager ou d'approuver la pédophilie. | UN | وقد عُلق المركز الاستشاري للمنظمة في عام 1994 عملا بقرار المجلس 1994/50 جراء ما أثير من دواعي القلق بصدد المنظمات الأعضاء في الرابطة الدولية أو فروع الرابطة التي تشجع الميل الجنسي إلى الأطفال أو تتغاضى عنه. |
À sa 763e séance, le 23 juin 2000, le Comité a recommandé que le Conseil suspende le statut consultatif de l'organisation pour une durée de trois ans (voir chap. I, projet de décision II). | UN | 113 - وفي الجلسة 763، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2000، أوصت اللجنة بأن يعلِّق المجلس المركز الاستشاري للمنظمة لمدة ثلاث سنوات (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الثاني). |
Aux termes du projet de décision III, le Conseil déciderait de suspendre, pour une durée d'une année, le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale dénommée < < Commission arabe des droits de l'homme > > et demanderait à l'organisation de soumettre une liste de ses membres et associés avant le 1er avril 2010, avant qu'il n'examine le rétablissement de son statut consultatif. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، سيقرر المجلس تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية " اللجنة العربية لحقوق الإنسان " لمدة سنة واحدة، وستطلب إلى المنظمة أن تقدم قائمة بأسماء أعضائها والمنتسبين إليها بحلول 1 نيسان/أبريل 2010، قبل النظر في استعادة مركزها. |