le tableau suivant montre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement : Tableau 2 | UN | ويبين الجدول التالي التقدم المحرز على الصعيد الوطني في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
le tableau suivant indique les catégories à risque de la population féminine et masculine: | UN | ويبين الجدول التالي فئة التعرض بين النساء والرجال: |
On en trouvera une ventilation dans le tableau suivant : | UN | ويرد في الجدول التالي تحليل للمبالغ المشطوبة هـذه. |
En tout, 21 conseils d'État ont vu le jour jusqu'ici, comme l'illustre le tableau suivant: | UN | وقد بلغ العدد الكلي للمجالس الولائية التي تم إنشاؤها حتى الآن 21 مجلسـاً موزعة حسب الجدول أدناه: |
le tableau suivant donne la ventilation par région des sommes prélevées sur ce fonds, ainsi que le solde du fonds à fin 2001. | UN | يبين الجدول التالي حسب المنطقة الأموال المنفقة في إطار هذا الصندوق، ورصيد الصندوق في نهاية عام 2001. |
le tableau suivant illustre la progression des différents facteurs en cause durant les deux derniers exercices biennaux. | UN | ويوضح الجدول التالي نمو العوامل ذات الصلة في فترتي السنتين اﻷخيرتين. |
Remplacer le tableau par le tableau suivant. | UN | يُستعاض عن الجدول المتعلق بأداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف بالجدول التالي: |
le tableau suivant fait le point de la présence des femmes dans la diplomatie béninoise. | UN | والجدول التالي يوضح مدى وجود المرأة في المجال السياسي ببنن. |
le tableau suivant indique le nombre de VNU employés au cours de la période 2005 à 2011. | UN | ويبين الجدول التالي عدد متطوعي الأمم المتحدة الذين تمت الاستعانة بخدماتهم على امتداد الفترة من 2005 إلى 2011. |
le tableau suivant donne le nombre d'élèves scolarisés. | UN | ويبين الجدول التالي عدد التلاميذ في المدارس. |
En termes d'éducation, on a le tableau suivant : | UN | ويبين الجدول التالي التوزع فيما يتعلق بالتعليم |
La mortalité des garçons a été beaucoup plus élevée que celle des filles dans les cinq années, comme on peut le constater dans le tableau suivant : | UN | و كان معدل وفيات الأولاد في كل سنة أعلى بكثير من معدل وفيات البنات. ويبين الجدول التالي هذه البيانات: |
Ce montant a été réparti comme indiqué dans le tableau suivant: | UN | وهذا المبلغ موزع على النحو المبين في الجدول التالي: |
le tableau suivant donne la répartition de cette population par groupe d'âges quinquennaux de 2005 à 2010. | UN | ويرد في الجدول التالي توزيع هؤلاء السكان بحسب كل فئة عمرية من خمس سنوات في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و2010: |
le tableau suivant montre la répartition de ces affiliés selon les types de régimes: contributifs, subventionnés, d'exception et spéciaux. | UN | ويورد الجدول أدناه توزع العضوية حسب النظم القائمة على الاشتراكات والمدعومة والخاصة والإعفائية. |
le tableau suivant indique le nombre de VNU employés entre 1998 et 2009. Année | UN | ويبيِّن الجدول أدناه عدد الموظفين من متطوعي الأمم المتحدة على مدى الفترة من عام 1998 إلى عام 2009: |
Elles participent à diverses activités commerciales, comme l'indique le tableau suivant. | UN | وهي تشترك في مختلف الأعمال على نحو ما يبين الجدول التالي. |
le tableau suivant montre les trois grands domaines d’intervention qui ont été identifiés ainsi que les questions particulières qui leur correspondent. | UN | يبين الجدول التالي مجالات التدخل الثلاثة الرئيسية التي تم تحديدها، والقضايا المحددة التي تقابل هذه المجالات. |
le tableau suivant donne une idée de cette participation : | UN | ويوضح الجدول التالي المشاركة السياسية للمرأة. |
Remplacer le tableau sur les contributions non budgétisées par le tableau suivant. | UN | يُستعاض عن الجدول المتعلق بقيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية بالجدول التالي: |
le tableau suivant donne le pourcentage de population ayant accès à des moyens d'assainissement: | UN | والجدول التالي يوضح وضع المواطنين مع وسائل الصرف الصحي. مجاري |
39. le tableau suivant affiche une vue synthétique des principaux indicateurs. | UN | 39- ويقدم الجدول التالي لمحة موجزة عن المؤشرات الرئيسية: |
le tableau suivant présente des données ventilées par sexe sur le personnel du service diplomatique. | UN | ويعرض الجدول التالي بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن موظفي الهيئة الدبلوماسية. |
Pour ce qui a trait aux ressources financières destinées au fonctionnement de l'ICF et au financement de projets, le tableau suivant en fait une synthèse : | UN | ويتضمن الجدول التالي موجزا عن الموارد المالية المخصصة لمعهد وضع المرأة ولتمويل مشاريعه: |
le tableau suivant illustre le nombre et l'état d'avancement des affaires ouvertes entre 2006 et 2008 suite à des plaintes déposées par des femmes : | UN | ويبيِّن الجدول التالي مقدار وحالة القضايا المرفوعة في الفترة ما بين سنة 2006 و سنة 2008 بسبب شكاوى مقدّمة من نساء: |
le tableau suivant donne un aperçu de la situation: Fourchettes | UN | وفيما يلي جدول يوضح أبرز معالم الوضع الراهن: |
le tableau suivant indique les recettes et les dépenses des fonds visés à cette rubrique pour l'année: | UN | يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال السنة للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند: |
le tableau suivant présente le nombre total des condamnés à mort depuis 1991, ventilé selon la nature de l'infraction. | UN | ويظهر الجدول التالي العدد الكلي للمحكوم عليهم بالإعدام منذ عام 1991، وهو يتوزع حسب طبيعة الجرم. |
325. le tableau suivant indique les pourcentages de femmes et d'hommes dont le revenu disponible était inférieur à 60% du revenu médian en 1997 et en 2004. | UN | 325- يوضح الجدول التالي نسب النساء والرجال ذوي الدخول التي تقل عن 60 في المائة من المتوسط في 1997 و2004. |