ويكيبيديا

    "le taux de chômage était" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بلغ معدل البطالة
        
    • وبلغ معدل البطالة
        
    • كان معدل البطالة
        
    • بلغت نسبة البطالة
        
    • ووصل معدل البطالة
        
    • وكانت نسبة البطالة
        
    • مستوى البطالة
        
    • وكان معدل البطالة
        
    • وبلغت البطالة
        
    • وبلغت نسبة البطالة
        
    • معدل البطالة كان
        
    • سجل معدل البطالة
        
    • كانت نسبة البطالة
        
    En 2002, le taux de chômage était de 10 %, ce qui représentait une baisse générale de 2,8 % par rapport à 1999. UN 13 - بلغ معدل البطالة 10% في عام 2002 مما يمثل انخفاضاً عاماً نسبته 2.8% منذ عام 1999.
    En 2004, le taux de chômage était de 4,4 %, contre 3,6 % en 2003. UN وفي سنة 2004، بلغ معدل البطالة 4.4 في المائة بالمقارنة بنسبة 3.6 في المائة في سنة 2003.
    le taux de chômage était en moyenne de 9,1 % en 2011. UN وبلغ معدل البطالة في المتوسط 9.1 في المائة في عام 2011.
    En 1996, le taux de chômage était de 7,3 % chez les femmes et de 4,9 % chez les hommes. UN وفي عام ٦٩٩١، كان معدل البطالة ٣,٧ في المائة للنساء، و ٩,٤ في المائة للرجال.
    En 1991, le taux de chômage était d'environ 10 % Ibid., p. 128. UN وفي عام ١٩٩١، بلغت نسبة البطالة ما يقرب من ١٠ في المائة)١٤(.
    38. En 1995, le taux de chômage était de 13 %. UN 38- ووصل معدل البطالة في عام 1995 إلى 13 في المائة.
    En 1989, le taux de chômage était de 15,3% soit 13,9% pour les hommes et 20,9% pour les femmes. UN وكانت نسبة البطالة عام 1989، 15.3 في المائة لمجموع السكان، أي 13.9 في المائة للرجال و 20.9 في المائة للنساء.
    Certains habitants estimaient que le taux de chômage était trop élevé et que les allocations de chômage étaient trop faibles Les renseignements concernant Sainte-Hélène sont tirés d’un rapport que le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord a présenté au Secrétaire général le 2 octobre 1996, conformément à l’alinéa e) de l’Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN ويعتقد بعض سكان الجزيرة أن مستوى البطالة عال جدا في حين أن استحقاقات البطالة منخفضة جدا)٥(.
    le taux de chômage était de 7,3 % en 1995, le nombre des travailleurs cherchant activement un emploi étant de 3 500. UN وفي عام ١٩٩٥ بلغ معدل البطالة ٧,٣ في المائة، حيث من المقدر أن ٣ ٥٠٠ عامل يسعون سعيا حثيثا للحصول على عمل.
    En 2011, le taux de chômage était de 26 %, contre 30 % en 2010. UN وفي عام 2011، بلغ معدل البطالة 26 في المائة في مقابل نسبة 30 في المائة في عام 2010.
    En 2009, le taux de chômage était de 7,5 %. UN وفي عام 2009، بلغ معدل البطالة 7.5 في المائة.
    Selon le recensement de 2005, le taux de chômage était de 1,4 % contre 2,4 % en 1995. UN ووفقاً لتعداد عام 2005، بلغ معدل البطالة 1.4 في المائة مقابل 2.4 في المائة في عام 1995.
    le taux de chômage était de 7,7 % à la fin de 1997 et de 5 % en mars 1998. UN وبلغ معدل البطالة ٧,٧ في المائة بنهاية عام ١٩٩٧ و ٥ في المائة في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    le taux de chômage était de 7,7 % à la fin de 1997 et de 5 % en mars 1998 Ibid. . UN وبلغ معدل البطالة ٧,٧ في المائة في نهاية عام ١٩٩٧ و ٥ في المائة في آذار/ مارس ١٩٩٨)١١(.
    44. En 1993, la population active des îles Vierges américaines comptait 48 010 personnes et le taux de chômage était de 3,8 %. UN ٤٤ - في سنة ١٩٩٣ بلغ عدد العمال في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ٤٨ ٠١٠ وبلغ معدل البطالة ٣,٨ في المائة.
    En appliquant la définition large du chômage, le taux de chômage était estimé à 34,5 % en 2000. UN فحسب التعريف الواسع للبطالة، كان معدل البطالة في ناميبيا يقدر بحوالي 34.5 في المائة في عام 2000.
    le taux de chômage était de 34 % dans l'ensemble du territoire palestinien occupé et de 44 % dans la bande de Gaza. UN وقد كان معدل البطالة يقدر بنسبة 34 في المائة في الأرض الفلسطينية المحتلة ككل، وبنسبة 44 في المائة في قطاع غزة.
    68. Fin 2007, le taux de chômage était de 1,8 %. UN 68- وفي نهاية عام 2007، بلغت نسبة البطالة 1.8 في المائة.
    En 2010, le taux de chômage était de 11,9 %, et le taux est plus élevé chez les jeunes (22,7 % pour les hommes, 32,4 % pour les femmes). UN ووصل معدل البطالة عام 2010 إلى 11.9 في المائة، مع ارتفاع المعدلات بين الشباب (22.7 في المائة للرجال، و 32.4 في المائة للنساء).
    En 2000, le taux de chômage était de 5,5 %; à la fin de 2003, il était descendu à 3,3 %, et il poursuit cette baisse. UN وكانت نسبة البطالة 5.5 في المائة في سنة 2000، فانخفضت إلى 3.3 في المائة في نهاية سنة 2003 وتواصل انخفاضها.
    Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a constaté à nouveau avec préoccupation que le taux de chômage était relativement élevé et touchait de manière disproportionnée les groupes défavorisés et marginalisés. UN 44- أكدت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مجدداً قلقها بشأن مستوى البطالة المرتفع نسبياً، والذي يؤثر بشكل غير متناسب في أفراد المجموعات المحرومة والمهمشة(108).
    À la fin de 2003, plus de 256 millions de Chinois travaillaient dans les villes et le taux de chômage était de 4,3 %. UN وفي أواخر عام 2003، كان أكثر من 256 مليون صيني يعملون في المدن وكان معدل البطالة 4.3 في المائة.
    a) Ce sont les personnes âgées de 30 ans qui représentaient le plus fort pourcentage, 43 %, de chômeurs à la fin de 1993; le taux de chômage était de 38 % chez les personnes âgées de 24 ans; UN )أ( في نهاية عام ٣٩٩١، كان البالغون من العمر ٠٣ سنة يمثلون ٣٤ في المائة من عدد العاطلين؛ وبلغت البطالة بين البالغين من العمر ٤٢ سنة ٨٣ في المائة؛
    le taux de chômage était de 7,7 % à la fin de 1997 et de 5 % en mars 1998. UN 38 - وبلغت نسبة البطالة 7.7 في المائة في نهاية عام 1997، و 5 في المائة في آذار/مارس 1998.
    De ce document, paru le 18 mars, il ressortait que le taux de chômage était de 6,7 % en 1993 contre 3,2 % en 1992. UN فقد ذكر التقرير، الذي صدر في ٨١ آذار/مارس، أن معدل البطالة كان ٦,٧ في المائة أثناء عام ٣٩٩١ مقابل ٣,٢ في المائة أثناء عام ٢٩٩١.
    Dans son allocution au Parlement, le Premier Ministre a déclaré que le nombre d'emplois créés dans le secteur économique avait battu tous les records et continuait d'augmenter et que le taux de chômage était à son niveau le plus bas, soit à moins de 2 %. UN وأوضح رئيس الوزراء في بيانه أمام البرلمان أن عدد الوظائف على صعيد الاقتصاد فاق معدلاته السابقة ويزيد باستمرار، بينما سجل معدل البطالة انخفاضا قياسيا إذ غدا دون نسبة 2 في المائة. باء - حقوق الإنسان
    Le nombre des jeunes ayant perdu leur emploi s'est élevé à 32 000, tandis que le taux de chômage était de 9,9 %. UN وبلغ مجموع عدد من فقدوا أعمالهم 000 32 شاب، في حين كانت نسبة البطالة بينهم تبلغ 9.9 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد