le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 2002/115). | UN | 37- للاطلاع على نص المقرر المعتمد، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2002/115. |
le texte de la décision figure à la section B du chapitre II (décision 2002/105). | UN | 274- وللاطلاع على نص المقرر انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2002/105. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 2003/111). | UN | وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2003/111. |
69. On trouvera au chapitre III le texte de la décision 1997/11 adoptée par le Conseil d'administration. | UN | ٦٩ - انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/١١، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1996/102). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/٢٠١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1996/114). | UN | وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/٤١١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1996/111). | UN | وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/١١١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/112). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٢١١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/110). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٠١١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/111). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/١١١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/106). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٦٠١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/109). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٩٠١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/104). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٤٠١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/108). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٨٠١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/105). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٥٠١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/103). | UN | ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٣٠١. |
le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre I (décision 5/102). | UN | وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 5/102. |
le texte de la décision figure à la section B de l'annexe VII du présent rapport. | UN | ويرد نص القرار في الفرع باء من المرفق السابع بهذا التقرير. |
le texte de la décision du Conseil est reproduit tel qu'il a été reçu par le secrétariat, sans avoir été relu par les services d'édition. | UN | ويستنسخ نص مقرر المجلس بالصيغة التي ورد بها إلى الأمانة دون أي تنقيح. |
28. le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1994/111). | UN | ٢٨ - وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ١٩٩٤ /١١١. |
Le Directeur a répondu que ce serait chose faite. (Voir l'annexe II, décision 2002/18, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) | UN | وذكرت المديرة أن هذه المسائل سيتم تناولها في التقرير القادم. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2002/18، للاطلاع على النص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.) |
Turquie, à propos de la violation des alinéas a et c de l'article 2; de l'alinéa a de l'article 5 et des alinéas a et d du paragraphe 1 de l'article 11, le texte de la décision du Comité a été traduit en turc et diffusé. | UN | ك. ب. ضد تركيا؛ وتُرجم نص قرار اللجنة إلى اللغة التركية وعُمم. |
le texte de la décision de l'Assemblée concernant le budget de l'Autorité pour 1998 et la création du Fonds de roulement figure dans le document publié sous la cote ISBA/3/A/9. | UN | ويرد مقرر الجمعية المتصل بميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ وإنشاء صندوق رأس المال المتداول، في الوثيقة ISBA/3/A/9. |
235. Le Conseil d'administration a prié le secrétariat de lui présenter un rapport révisé à sa troisième session ordinaire de 1995 (voir l'annexe, décision 1995/11, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). | UN | ٢٣٥ - وقد طلب المجلس التنفيذي أن تقدم اﻷمانة نسخة منقحة من التقرير في دورته العادية الثالثة. )للاطلاع على النص الكامل للمقرر انظر المقرر ١٩٩٥/١١(. |
53. Le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention souhaitera peut-être recommander à la Conférence des Parties le texte de la décision ci-après dans laquelle elle approuve le cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant la sécheresse: | UN | 53- قد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في أن توصي مؤتمر الأطراف بنص المقرر التالي الذي يعتمد إطار سياسات الدعوة المتعلق بالجفاف(): |
L’auteur a également soumis le texte de la décision de la Cour de sûreté de l’État, par laquelle son frère a été condamné à 15 ans de prison pour ses liens avec le PKK. | UN | وقدم صاحب البلاغ أيضا نسخة من قرار المحكمة اﻷمنية الذي حُكم بمقتضاه على أخيه بالسجن لمدة ١٥ سنة لصلاته بحزب العمال الكردستاني. |
A sa 6e séance plénière, le 9 février 2006, le Conseil/Forum a adopté la décision SS.IX/1, intitulée < < Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques > > . le texte de la décision figure à l'annexe I au présent compte rendu. | UN | 36 - اعتمد المجلس/المنتـدى في جلستـه العامـة السادسة، يوم 9 شباط/فبراير 2006، المقرر د.إ - 9/1 بعنوان النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ويرد نص هذا المقرر في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا. |
le texte de la décision 2003/11, adoptée par le Conseil d'administration, est reproduit dans l'annexe au présent rapport. | UN | 274- انظر المرفق، المقرر 2003/11، للاطلاع على المقرر الذي اتخـذه المجلس التنفيذي. |