"le texte de la décision" - Translation from French to Arabic

    • نص المقرر
        
    • نص القرار
        
    • نص مقرر
        
    • النص بصيغته
        
    • النص المقرر
        
    • نص قرار
        
    • ويرد مقرر
        
    • النص الكامل للمقرر
        
    • بنص المقرر
        
    • نسخة من قرار
        
    • نص هذا المقرر
        
    • للاطلاع على المقرر
        
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 2002/115). UN 37- للاطلاع على نص المقرر المعتمد، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2002/115.
    le texte de la décision figure à la section B du chapitre II (décision 2002/105). UN 274- وللاطلاع على نص المقرر انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2002/105.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 2003/111). UN وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2003/111.
    69. On trouvera au chapitre III le texte de la décision 1997/11 adoptée par le Conseil d'administration. UN ٦٩ - انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/١١، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1996/102). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/٢٠١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1996/114). UN وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/٤١١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1996/111). UN وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/١١١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/112). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٢١١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/110). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٠١١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/111). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/١١١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/106). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٦٠١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/109). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٩٠١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/104). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٤٠١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/108). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٨٠١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/105). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٥٠١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1998/103). UN ولﻹطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٨٩٩١/٣٠١.
    le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre I (décision 5/102). UN وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 5/102.
    le texte de la décision figure à la section B de l'annexe VII du présent rapport. UN ويرد نص القرار في الفرع باء من المرفق السابع بهذا التقرير.
    le texte de la décision du Conseil est reproduit tel qu'il a été reçu par le secrétariat, sans avoir été relu par les services d'édition. UN ويستنسخ نص مقرر المجلس بالصيغة التي ورد بها إلى الأمانة دون أي تنقيح.
    28. le texte de la décision adoptée figure à la section B du chapitre II (décision 1994/111). UN ٢٨ - وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ١٩٩٤ /١١١.
    Le Directeur a répondu que ce serait chose faite. (Voir l'annexe II, décision 2002/18, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN وذكرت المديرة أن هذه المسائل سيتم تناولها في التقرير القادم. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2002/18، للاطلاع على النص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.)
    Turquie, à propos de la violation des alinéas a et c de l'article 2; de l'alinéa a de l'article 5 et des alinéas a et d du paragraphe 1 de l'article 11, le texte de la décision du Comité a été traduit en turc et diffusé. UN ك. ب. ضد تركيا؛ وتُرجم نص قرار اللجنة إلى اللغة التركية وعُمم.
    le texte de la décision de l'Assemblée concernant le budget de l'Autorité pour 1998 et la création du Fonds de roulement figure dans le document publié sous la cote ISBA/3/A/9. UN ويرد مقرر الجمعية المتصل بميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ وإنشاء صندوق رأس المال المتداول، في الوثيقة ISBA/3/A/9.
    235. Le Conseil d'administration a prié le secrétariat de lui présenter un rapport révisé à sa troisième session ordinaire de 1995 (voir l'annexe, décision 1995/11, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN ٢٣٥ - وقد طلب المجلس التنفيذي أن تقدم اﻷمانة نسخة منقحة من التقرير في دورته العادية الثالثة. )للاطلاع على النص الكامل للمقرر انظر المقرر ١٩٩٥/١١(.
    53. Le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention souhaitera peut-être recommander à la Conférence des Parties le texte de la décision ci-après dans laquelle elle approuve le cadre directif pour les activités de plaidoyer concernant la sécheresse: UN 53- قد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في أن توصي مؤتمر الأطراف بنص المقرر التالي الذي يعتمد إطار سياسات الدعوة المتعلق بالجفاف():
    L’auteur a également soumis le texte de la décision de la Cour de sûreté de l’État, par laquelle son frère a été condamné à 15 ans de prison pour ses liens avec le PKK. UN وقدم صاحب البلاغ أيضا نسخة من قرار المحكمة اﻷمنية الذي حُكم بمقتضاه على أخيه بالسجن لمدة ١٥ سنة لصلاته بحزب العمال الكردستاني.
    A sa 6e séance plénière, le 9 février 2006, le Conseil/Forum a adopté la décision SS.IX/1, intitulée < < Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques > > . le texte de la décision figure à l'annexe I au présent compte rendu. UN 36 - اعتمد المجلس/المنتـدى في جلستـه العامـة السادسة، يوم 9 شباط/فبراير 2006، المقرر د.إ - 9/1 بعنوان النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ويرد نص هذا المقرر في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا.
    le texte de la décision 2003/11, adoptée par le Conseil d'administration, est reproduit dans l'annexe au présent rapport. UN 274- انظر المرفق، المقرر 2003/11، للاطلاع على المقرر الذي اتخـذه المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more