159. le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés par la Commission à sa cinquante-huitième session est reproduit ciaprès. | UN | 159- يرد فيما يلي نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
le texte des projets de résolution figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | ويرد نص مشاريع القرارات في المرفق الأول لذلك التقرير. |
470. le texte des projets de directives adoptés à titre provisoire par la Commission à ses cinquantième et cinquante et unième sessions est reproduit ci-après. | UN | 470- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين. |
Conformément à la pratique, le rapport contiendra le texte des projets de résolution et toutes les modifications et corrections qui y sont apportées. | UN | وتمشيا مع الممارسة المتبعة، سيصور التقرير بدقة نصوص مشاريع القرارات وجميع التنقيحات والتصويبات التي أدخلت عليها. |
438. le texte des projets de directives, accompagnés des commentaires y afférents, adoptés par la Commission à sa cinquanteseptième session est reproduit ciaprès: | UN | 438- فيما يلي نصوص مشاريع المبادئ التوجيهية مع تعليقاتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
Certaines délégations, tout en approuvant le texte des projets de directive 1.1.5 et 1.1.6, ont estimé qu’il gagnerait à être clarifié plus avant. | UN | ووافقت بعض الوفود على نص مشروعي المبدأين التوجيهيين ١-١-٥ و ١-١-٦ وإن كانت تقر بحاجتهما إلى مزيد من التوضيح. |
663. le texte des projets de directives adoptés par la Commission à sa cinquantedeuxième session et des commentaires y afférents est reproduit ciaprès : | UN | 663- فيما يلي نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين والتعليقات عليها: |
le texte des projets de conclusion adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-sixième session est reproduit ci-après. | UN | 75- فيما يلي نص مشاريع الاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين. |
le texte des projets de conclusion et des commentaires y relatifs adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-sixième session est reproduit ci-après. | UN | 76- يستنسخ أدناه نص مشاريع الاستنتاجات والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين. |
Le Comité a également prié le secrétariat de préparer les éléments de l'Acte final, y compris le texte des projets de résolution, pour examen et adoption par la Conférence de plénipotentiaires. | UN | وطلبت اللجة أيضاً إلى الأمانة أن تعدّ مكونات الوثيقة الختامية، بما فيها نص مشاريع القرارات، لينظر فيها مؤتمر المفوضين ويعتمدها. |
84. le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante et unième session est reproduit ci-après. | UN | 84- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية مشفوعة بالتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
106. le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-deuxième session est reproduit ci-après. | UN | 106- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الثانية والستين. |
La Nouvelle-Zélande se félicite des engagements pris dans ce domaine pendant le Sommet et nous constatons avec satisfaction qu'un pas en avant a été fait vers la réalisation de la plupart de ces engagements, avec le texte des projets de résolution qui ont été préparés au titre de cette question. | UN | وترحب نيوزيلندا بالالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة في هذا المجال، ونحن مسرورون لرؤية أن العديد من الالتزامات قد أخذت خطوة إلى الأمام في نص مشاريع القرارات التي أعدت في إطار هذا البند. |
102. le texte des projets de directives adoptés à ce jour à titre provisoire par la Commission est reproduit ci-après: | UN | 102- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة مؤقتاً حتى الآن. |
103. le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés à titre provisoire par la Commission à sa cinquantequatrième session est reproduit ciaprès: | UN | 103- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، مع التعليقات عليها. |
175. le texte des projets de principes adoptés par la Commission en première lecture est reproduit ciaprès: | UN | 175- يرد فيما يلي نص مشاريع المبادئ التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى. |
294. le texte des projets de directives provisoirement adoptés à ce jour par la Commission est reproduit ciaprès: | UN | 294- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن. |
le texte des projets de décision figurait dans le répertoire des projets de proposition émanant des organes subsidiaires du Conseil économique et social (E/1997/L.23 et Add.2). | UN | ووردت نصوص مشاريع المقررات في الخلاصة التي تشمل مشاريع المقترحات الواردة من الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/1997/L.23 و Add.2(. |
35. Les consultations officieuses qui se sont déroulées entre les puissances administrantes et le Comité spécial en 1997 ont permis de simplifier considérablement le texte des projets de résolutions correspondants. | UN | ٣٥ - وقال إن المشاورات غير الرسمية التي عقدت هذا العام بين الدول القائمة باﻹدارة واللجنة الخاصة قد أتاحت نصوص مشاريع القرارات ذات الصلة تبسيطا ملموسا. |
Ces rapports, qui figurent dans les documents A/61/404 à A/61/417, comprennent le texte des projets de résolution et de décision recommandés à l'Assemblée générale pour adoption. | UN | وترد هذه التقارير في الوثيقتين A/61/404 إلى A/61/417 وتتضمنان نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة بأن تعتمدها الجمعية العامة. |
Ces rapports, qui figurent dans les documents A/58/470 à A/58/480, comprennent le texte des projets de résolution et décision recommandés à l'Assemblée générale pour adoption. | UN | وتتضمن هذه التقارير، الواردة في الوثائق من A/58/470 إلى A/58/480، نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي توصى الجمعية العامة باعتمادها. |
le texte des projets de résolution figure, pour le moment, dans les documents A/C.5/65/L.24 et A/C.5/65/L.25. | UN | وفي الوقت الحالي، يرد نص مشروعي القرارين في الوثيقتين A/C.5/65/L.24 وA/C.5/65/L.25. |
Quelques États Membres ont formulé des observations spécifiques sur le texte des projets de documents, dont il a été tenu compte dans l'élaboration de leur version définitive. | UN | وقدمت بعض الدول اﻷعضاء تعليقات محددة على نصي مشروعي الوثيقتين ، وقد أخذت هذه التعليقات في الاعتبار عند استكمالهما . |