| 136. le texte du projet d'article 22 examiné par le Groupe de travail était libellé comme suit : | UN | ٦٣١ - كان نص مشروع المادة ٢٢ بالصيغة التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي : |
| 143. le texte du projet d'article examiné par le Groupe de travail se lisait comme suit : | UN | ٣٤١ - كان نص مشروع المادة ٥٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
| 14. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٤١ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 32. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٢٣ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 39. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٩٣ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 42. le texte du projet d'article examiné par la Convention était le suivant : | UN | ٢٤ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 50. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٠٥ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 52. le texte du projet d'article examiné par le Groupe de travail était le suivant : | UN | ٢٥ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 55. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٥٥ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 59. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٩٥ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 68. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٨٦ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 72. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٢٧ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 78. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٨٧ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 86. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٦٨ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 91. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ١٩ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 97. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٧٩ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 102. le texte du projet d'article 15 examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٢٠١ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| 107. le texte du projet d'article examiné par la Commission était le suivant : | UN | ٧٠١ - كان نص مشروع المادة بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة على النحو التالي : |
| La délégation du Royaume-Uni préfère la formulation qui figure entre crochets dans le texte du projet d'article. | UN | وقال المتحدث إن وفده يفضل الصياغة التي وردت بين أقواس معقوفة في نص مشروع المادة. |
| Notant qu'il s'agissait d'une disposition courante dans de nombreuses conventions internationales, il a approuvé quant au fond le texte du projet d'article 2. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن ذلك النص يمثل نصا قياسيا واردا في اتفاقيات دولية عديدة، ومن ثم وافق على مضمون النص الوارد في مشروع المادة 2. |
| La délégation de l'Espagne, dit l'orateur, préférerait maintenir le texte du projet d'article 38 dans la mesure où l'insertion d'autres données du contrat pourrait poser problème. | UN | ووفده يفضل الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 38 بالنظر إلى إدراج بيانات إضافية في العقد يمكن أن تتسبب في مشاكل. |
| le texte du projet d'article 12 tel qu'examiné par la Commission était le suivant : | UN | 153- كان نص المادة 12 بالصيغة التي نظرت فيها اللجنة كما يلي: |
| 139. le texte du projet d'article 6 bis ne suscitant aucune objection, il a été convenu de le conserver en l'état. | UN | 139- ولم يُبدَ اعتراض على صيغة مشروع المادة 6 مكرَّراً، واتُّفق من ثمَّ على الاحتفاظ بالنص الوارد فيه. |
| le texte du projet d'article 51, adopté en première lecture, était le suivant : | UN | ' ' وفيما يلي نص مشروع المادة 51 بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى: |
| 46. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé d'approuver le texte du projet d'article 78, avec l'ajout d'une référence à l'article 76. | UN | 46- بعد المناقشة، قرّر الفريق العامل أن يوافق على نص مشروع المادة 78 مع إضافة إشارة إلى مشروع المادة 76. |