ويكيبيديا

    "le thème prioritaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموضوع ذي الأولوية
        
    • بالموضوع ذي الأولوية
        
    • الموضوع ذو الأولوية
        
    • الموضوع ذا الأولوية
        
    • للموضوع ذي الأولوية
        
    • المجالات المذكورة أعلاه
        
    • والموضوع ذو الأولوية
        
    • بالمسألة ذات الأولوية
        
    • يكون موضوع المناقشة ذو الأولوية
        
    • موضوعها ذا الأولوية
        
    Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire UN تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية
    Réunion-débat et exposé sur le thème prioritaire UN حلقة النقاش والعرض المقدم في إطار الموضوع ذي الأولوية
    Réunion-débat et exposé sur le thème prioritaire UN حلقة النقاش والعرض المقدم في إطار الموضوع ذي الأولوية
    La Fédération internationale pour la planification familiale salue le thème prioritaire de la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme. UN يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Recommandations du Comité concernant le thème prioritaire et les mesures visant à améliorer l'efficacité des travaux de la Conférence UN توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا المتصلة بالموضوع ذي الأولوية بشأن التدابير الكفيلة بتحسين عملية المؤتمر
    Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire UN تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية
    Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    Débat du Groupe d'experts sur le thème prioritaire : amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité UN مناقشة فريق الخبراء بشأن الموضوع ذي الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن الموضوع ذي الأولوية.
    Réunion-débat et exposé sur le thème prioritaire UN حلقة نقاش وعرض في إطار الموضوع ذي الأولوية
    Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن الموضوع ذي الأولوية.
    Les rapports du Secrétaire général sur le thème prioritaire pourront également contribuer aux délibérations du Conseil. UN ويمكن أن تسهم أيضاً تقارير الأمين العام بشأن الموضوع ذي الأولوية في مداولات المجلس.
    Recommandation : la Commission souhaitera peut-être maintenir le mandat actuel qui invite le Secrétaire général à présenter deux rapports sur le thème prioritaire. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في الاستمرار في الولاية الحالية التي تطلب من الأمين العام إعداد تقريرين عن الموضوع ذي الأولوية.
    Les délégations sont priées de communiquer les noms des experts et de fournir les curriculum vitæ soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat en relation avec le thème prioritaire. UN يرجى من الوفود تقديم الأسماء والسير الذاتية على نحو يبيِّن خبرات وتجارب المرشح المقترح بشكل محدد في ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية.
    Les délégations sont priées de communiquer les noms des experts et de fournir les curriculum vitæ soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat en relation avec le thème prioritaire. UN ويرجى من الوفود تقديم الأسماء والسير الذاتية على نحو يبيِّن خبرات وتجارب المرشح المقترح بشكل محدد في ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية.
    Les délégations sont priées de communiquer les noms des experts et de fournir les curriculum vitæ soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat en relation avec le thème prioritaire. UN يرجى من الوفود تقديم الأسماء والسير الذاتية على نحو يبيِّن خبرات وتجارب المرشح المقترح بشكل محدد في ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية.
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le thème prioritaire : repenser et renforcer le développement social UN متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر
    La Commission examine encore le thème prioritaire dans deux groupes d'experts interactifs. UN 30 - وتناقش اللجنة كذلك الموضوع ذا الأولوية في فريقين من أفرقة الخبراء التفاعلية.
    Le Young Professionals Forum a analysé le thème prioritaire de la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme. UN أعد منتدى المهنيين الشباب تحليلاً للموضوع ذي الأولوية الذي ستتناوله الدورة السابعة والخمسون للجنة وضع المرأة.
    Les délégations sont priées de communiquer les noms des experts et de fournir les notices biographiques soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat en relation avec le thème prioritaire. UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه.
    Les droits des enfants handicapés constituent le thème prioritaire de cette année. UN والموضوع ذو الأولوية هو حقوق الأطفال ذوي الإعاقة.
    93. Invite les gouvernements qui disposent d'informations concernant le thème prioritaire de la prochaine session du Groupe de travail de lui soumettre ladite information à l'avance ou lors de la session afin de l'aider dans sa tâche; UN 93- تدعو الحكومات التي لديها معلومات متصلة بالمسألة ذات الأولوية المقرر بحثها في الدورة القادمة للفريق العامل إلى أن تساعد الفريق العامل بموافاته بالمعلومات إما مقدماً أو في الدورة المذكورة؛
    Dans la décision 18/COP.8, elle a décidé que le thème prioritaire que le Comité traiterait à sa neuvième session serait < < Le suivi et l'évaluation biophysiques et socioéconomiques de la désertification et de la dégradation des terres à l'appui de la prise de décisions en matière de gestion des terres et des ressources en eau > > . UN وقرر المؤتمر، في مقرره 18/م أ-8، أن يكون موضوع المناقشة ذو الأولوية في الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا هو " رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " .
    Le Conseil économique et social a décidé, dans sa résolution 2009/15, qu'à la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, le thème prioritaire serait les < < Résultats obtenus et les difficultés rencontrées dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en faveur des femmes et des filles > > . UN 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/15، ستنظر لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والخمسين في مسألة " التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات " باعتبار موضوعها ذا الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد