Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
Réunion-débat et exposé sur le thème prioritaire | UN | حلقة النقاش والعرض المقدم في إطار الموضوع ذي الأولوية |
Réunion-débat et exposé sur le thème prioritaire | UN | حلقة النقاش والعرض المقدم في إطار الموضوع ذي الأولوية |
La Fédération internationale pour la planification familiale salue le thème prioritaire de la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Recommandations du Comité concernant le thème prioritaire et les mesures visant à améliorer l'efficacité des travaux de la Conférence | UN | توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا المتصلة بالموضوع ذي الأولوية بشأن التدابير الكفيلة بتحسين عملية المؤتمر |
Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
Débat du Groupe d'experts sur le thème prioritaire : amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité | UN | مناقشة فريق الخبراء بشأن الموضوع ذي الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن الموضوع ذي الأولوية. |
Réunion-débat et exposé sur le thème prioritaire | UN | حلقة نقاش وعرض في إطار الموضوع ذي الأولوية |
Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن الموضوع ذي الأولوية. |
Les rapports du Secrétaire général sur le thème prioritaire pourront également contribuer aux délibérations du Conseil. | UN | ويمكن أن تسهم أيضاً تقارير الأمين العام بشأن الموضوع ذي الأولوية في مداولات المجلس. |
Recommandation : la Commission souhaitera peut-être maintenir le mandat actuel qui invite le Secrétaire général à présenter deux rapports sur le thème prioritaire. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في الاستمرار في الولاية الحالية التي تطلب من الأمين العام إعداد تقريرين عن الموضوع ذي الأولوية. |
Les délégations sont priées de communiquer les noms des experts et de fournir les curriculum vitæ soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat en relation avec le thème prioritaire. | UN | يرجى من الوفود تقديم الأسماء والسير الذاتية على نحو يبيِّن خبرات وتجارب المرشح المقترح بشكل محدد في ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية. |
Les délégations sont priées de communiquer les noms des experts et de fournir les curriculum vitæ soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat en relation avec le thème prioritaire. | UN | ويرجى من الوفود تقديم الأسماء والسير الذاتية على نحو يبيِّن خبرات وتجارب المرشح المقترح بشكل محدد في ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية. |
Les délégations sont priées de communiquer les noms des experts et de fournir les curriculum vitæ soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat en relation avec le thème prioritaire. | UN | يرجى من الوفود تقديم الأسماء والسير الذاتية على نحو يبيِّن خبرات وتجارب المرشح المقترح بشكل محدد في ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية. |
Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le thème prioritaire : repenser et renforcer le développement social | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر |
La Commission examine encore le thème prioritaire dans deux groupes d'experts interactifs. | UN | 30 - وتناقش اللجنة كذلك الموضوع ذا الأولوية في فريقين من أفرقة الخبراء التفاعلية. |
Le Young Professionals Forum a analysé le thème prioritaire de la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | أعد منتدى المهنيين الشباب تحليلاً للموضوع ذي الأولوية الذي ستتناوله الدورة السابعة والخمسون للجنة وضع المرأة. |
Les délégations sont priées de communiquer les noms des experts et de fournir les notices biographiques soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat en relation avec le thème prioritaire. | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء مرشحيها وسيرهم الذاتية التي تبيِّن خبراتهم وتجاربهم في أحد المجالات المذكورة أعلاه. |
Les droits des enfants handicapés constituent le thème prioritaire de cette année. | UN | والموضوع ذو الأولوية هو حقوق الأطفال ذوي الإعاقة. |
93. Invite les gouvernements qui disposent d'informations concernant le thème prioritaire de la prochaine session du Groupe de travail de lui soumettre ladite information à l'avance ou lors de la session afin de l'aider dans sa tâche; | UN | 93- تدعو الحكومات التي لديها معلومات متصلة بالمسألة ذات الأولوية المقرر بحثها في الدورة القادمة للفريق العامل إلى أن تساعد الفريق العامل بموافاته بالمعلومات إما مقدماً أو في الدورة المذكورة؛ |
Dans la décision 18/COP.8, elle a décidé que le thème prioritaire que le Comité traiterait à sa neuvième session serait < < Le suivi et l'évaluation biophysiques et socioéconomiques de la désertification et de la dégradation des terres à l'appui de la prise de décisions en matière de gestion des terres et des ressources en eau > > . | UN | وقرر المؤتمر، في مقرره 18/م أ-8، أن يكون موضوع المناقشة ذو الأولوية في الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا هو " رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " . |
Le Conseil économique et social a décidé, dans sa résolution 2009/15, qu'à la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, le thème prioritaire serait les < < Résultats obtenus et les difficultés rencontrées dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en faveur des femmes et des filles > > . | UN | 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/15، ستنظر لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والخمسين في مسألة " التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات " باعتبار موضوعها ذا الأولوية. |