| C'est difficile de gérer trois femmes à la fois, avec les tenues de chasse, les robes de soirée, les tenues pour le thé... | Open Subtitles | من الصعب التعامل مع ثلاث سيدات دُفعة واحدة ماذا عن المعاطف, وفساتين السهرة, وفساتين حفلات الشاي وكل هذا |
| Donc après le thé et la voyance, c'est l'heure du gâteau et des cartes ? | Open Subtitles | إذا بعد شرب الشاي وإخبار الحظ، إنه وقت أكل الكعك وفتح البطاقات؟ |
| Mon mari se moquait en disant que je ne savais cuisiner que le thé. | Open Subtitles | زوجي كان ينكّت أن الشاي الشيء الوحيد الذي يمكن أن طهه |
| - Bonne question. Je dois avoir du personnel pour servir le thé si besoin. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك طاقم لتقديم الشاي في حال أرادوا ذلك |
| Vous serez une vraie châtelaine. Voilà Dennis, avec le thé ! | Open Subtitles | ستكونين الآمرة الناهية هناك ها هو دينى مع الشاى |
| Alors, oui, c'est moi qui ai empoisonné le thé après avoir volé ta magie. | Open Subtitles | حسناً، أجل، أنا التي دسست الجرعة في الشاي بعدما سرقت سحرك |
| le thé est une forme raffinée de commerce, Miss Matty. | Open Subtitles | الشاي هو نوع من التجارة الراقية ,آنسة ماتي |
| Et les filles qui me font pas le thé revoient jamais le bout de ma bite. | Open Subtitles | والفتيات اللواتي يرفضن إعداد الشاي لي لن أسمح لهن برؤية عضوي مرة أخرى، |
| Betty, laisse la petite respirer. - le thé est-il prêt? | Open Subtitles | بيتي اتركي الكلام الفارغ هل الشاي جاهز ؟ |
| Je me demande pourquoi prendre le thé n'a plus de succès. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ أصبحت حفلات الشاي على الموضة القديمة |
| Je les ai laissé prendre le thé dans mon bureau. | Open Subtitles | سمحت لهم بتناول الشاي بغرفة الجلوس الخاصة بي |
| J'aime beaucoup le thé, je ne sais pas si ca compte. | Open Subtitles | أحب الشاي حقًا، لا أعرف إن كان هذا مهما. |
| Je ne relève pas, parce que je sais que le thé t'a un peu excitée. | Open Subtitles | سوف أدع هذه تمر، لأني أعرف أنكِ تجرعتِ الكثير من أكياس الشاي |
| le thé est un baume pour l'âme, n'êtes-vous pas d'accord ? | Open Subtitles | شكرًا لك، الشاي بلسمٌ للروح ألا توافقني على ذلك؟ |
| Tant mieux. Je viens de faire le thé. Ça fait plaisir de te revoir. | Open Subtitles | أوه هذا رائع سأقوم باعداد الشاي من الجيد أننا حظينا بعودتك |
| Deux dames anglaises viennent prendre le thé pour vous rencontrer. | Open Subtitles | هناك سيدتان بريطانيتان ستأتيان لشرب الشاي معك ولمقابلتك |
| le thé est une tradition dans notre famille, aussi longtemps que je me souvienne. | Open Subtitles | احتساء الشاي كان تقليداً أسبوعياً فيعائلتنا.. منذ أن بدأت أدرك الدنيا |
| Ils ont drogué le thé. Ils connaissent ma seule faiblesse. | Open Subtitles | وضعوا المخدرات في الشاي عرفوا نقطة ضعفي الوحيدة |
| Ma porte t'est ouverte. J'offrirai le thé. Voire même du lait. | Open Subtitles | بابى مفتوح على مصرعيه ساقدم لك الشاى والحليب كذلك |
| Il y a un bel hôtel pas loin où l'on peut prendre le thé. | Open Subtitles | ثمّة فندق قريبًا من هُنا حيث يقدمون شاي ما بعد الظهيرة |
| Les principales exportations du pays sont le tabac, le thé et le sucre, qui représentent environ 85 % des exportations du Malawi. | UN | والصادرات الرئيسية للبلد هي التبغ والشاي والسكر. وهي تمثل ما يقارب 85 في المائة من صادرات ملاوي المحلية. |
| Puis je commence à avoir des doutes et je ne me souviens pas si c'était de citron ou du miel dans le thé. | Open Subtitles | ثم بدأت تساورني الشكوك ولا أتذكر إذا كان ليمونا أم عسل ، بالشاي |
| Juste à temps pour le thé. Ou bien voulez me dire quelque chose ? | Open Subtitles | في الوقت المناسب للشاي إلا إن كان هناك شيئ آخر لديكم؟ |
| Si on était restées tranquilles, on siroterait le thé dans des tasses en forme de cœur ! | Open Subtitles | لو بقينا في مكاننا كما اقترحت، لكنا نتناول الشّاي من فناجين صغيرة على شكل قلوب. |
| Peut-être que je peux boire le thé qui file la diarrhée de la grosse chicolos et me faire porter pâle. | Open Subtitles | ربما علي ان اشرب الشاهي المكسيكي الجالب للإسهال الذي صنعوه الأشخاص السمينين وسأكون مريضه جداً للعمل |
| C'est très aimable à vous de nous avoir invités pour le thé. Vraiment. | Open Subtitles | انة لطيف جدا منك ان تدعينا للشاى سيدة كاثرين |