"le thé" - Translation from French to Arabic

    • الشاي
        
    • الشاى
        
    • شاي
        
    • والشاي
        
    • بالشاي
        
    • للشاي
        
    • الشّاي
        
    • الشاهي
        
    • للشاى
        
    C'est difficile de gérer trois femmes à la fois, avec les tenues de chasse, les robes de soirée, les tenues pour le thé... Open Subtitles من الصعب التعامل مع ثلاث سيدات دُفعة واحدة ماذا عن المعاطف, وفساتين السهرة, وفساتين حفلات الشاي وكل هذا
    Donc après le thé et la voyance, c'est l'heure du gâteau et des cartes ? Open Subtitles إذا بعد شرب الشاي وإخبار الحظ، إنه وقت أكل الكعك وفتح البطاقات؟
    Mon mari se moquait en disant que je ne savais cuisiner que le thé. Open Subtitles زوجي كان ينكّت أن الشاي الشيء الوحيد الذي يمكن أن طهه
    - Bonne question. Je dois avoir du personnel pour servir le thé si besoin. Open Subtitles يجب أن يكون هناك طاقم لتقديم الشاي في حال أرادوا ذلك
    Vous serez une vraie châtelaine. Voilà Dennis, avec le thé ! Open Subtitles ستكونين الآمرة الناهية هناك ها هو دينى مع الشاى
    Alors, oui, c'est moi qui ai empoisonné le thé après avoir volé ta magie. Open Subtitles حسناً، أجل، أنا التي دسست الجرعة في الشاي بعدما سرقت سحرك
    le thé est une forme raffinée de commerce, Miss Matty. Open Subtitles الشاي هو نوع من التجارة الراقية ,آنسة ماتي
    Et les filles qui me font pas le thé revoient jamais le bout de ma bite. Open Subtitles والفتيات اللواتي يرفضن إعداد الشاي لي لن أسمح لهن برؤية عضوي مرة أخرى،
    Betty, laisse la petite respirer. - le thé est-il prêt? Open Subtitles بيتي اتركي الكلام الفارغ هل الشاي جاهز ؟
    Je me demande pourquoi prendre le thé n'a plus de succès. Open Subtitles لا أعرف لمَ أصبحت حفلات الشاي على الموضة القديمة
    Je les ai laissé prendre le thé dans mon bureau. Open Subtitles سمحت لهم بتناول الشاي بغرفة الجلوس الخاصة بي
    J'aime beaucoup le thé, je ne sais pas si ca compte. Open Subtitles أحب الشاي حقًا، لا أعرف إن كان هذا مهما.
    Je ne relève pas, parce que je sais que le thé t'a un peu excitée. Open Subtitles سوف أدع هذه تمر، لأني أعرف أنكِ تجرعتِ الكثير من أكياس الشاي
    le thé est un baume pour l'âme, n'êtes-vous pas d'accord ? Open Subtitles شكرًا لك، الشاي بلسمٌ للروح ألا توافقني على ذلك؟
    Tant mieux. Je viens de faire le thé. Ça fait plaisir de te revoir. Open Subtitles أوه هذا رائع سأقوم باعداد الشاي من الجيد أننا حظينا بعودتك
    Deux dames anglaises viennent prendre le thé pour vous rencontrer. Open Subtitles هناك سيدتان بريطانيتان ستأتيان لشرب الشاي معك ولمقابلتك
    le thé est une tradition dans notre famille, aussi longtemps que je me souvienne. Open Subtitles احتساء الشاي كان تقليداً أسبوعياً فيعائلتنا.. منذ أن بدأت أدرك الدنيا
    Ils ont drogué le thé. Ils connaissent ma seule faiblesse. Open Subtitles وضعوا المخدرات في الشاي عرفوا نقطة ضعفي الوحيدة
    Ma porte t'est ouverte. J'offrirai le thé. Voire même du lait. Open Subtitles بابى مفتوح على مصرعيه ساقدم لك الشاى والحليب كذلك
    Il y a un bel hôtel pas loin où l'on peut prendre le thé. Open Subtitles ثمّة فندق قريبًا من هُنا حيث يقدمون شاي ما بعد الظهيرة
    Les principales exportations du pays sont le tabac, le thé et le sucre, qui représentent environ 85 % des exportations du Malawi. UN والصادرات الرئيسية للبلد هي التبغ والشاي والسكر. وهي تمثل ما يقارب 85 في المائة من صادرات ملاوي المحلية.
    Puis je commence à avoir des doutes et je ne me souviens pas si c'était de citron ou du miel dans le thé. Open Subtitles ثم بدأت تساورني الشكوك ولا أتذكر إذا كان ليمونا أم عسل ، بالشاي
    Juste à temps pour le thé. Ou bien voulez me dire quelque chose ? Open Subtitles في الوقت المناسب للشاي إلا إن كان هناك شيئ آخر لديكم؟
    Si on était restées tranquilles, on siroterait le thé dans des tasses en forme de cœur ! Open Subtitles لو بقينا في مكاننا كما اقترحت، لكنا نتناول الشّاي من فناجين صغيرة على شكل قلوب.
    Peut-être que je peux boire le thé qui file la diarrhée de la grosse chicolos et me faire porter pâle. Open Subtitles ربما علي ان اشرب الشاهي المكسيكي الجالب للإسهال الذي صنعوه الأشخاص السمينين وسأكون مريضه جداً للعمل
    C'est très aimable à vous de nous avoir invités pour le thé. Vraiment. Open Subtitles انة لطيف جدا منك ان تدعينا للشاى سيدة كاثرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more