Je lui ai donc dit que s'il obtenait une bonne critique dans le Times, les droits sur ma vie seraient à lui. | Open Subtitles | فقلت له إن حصل على إستطلاع جيد في صحيفة التايمز فحقوق حياتي له |
Je veux lire le Times et voir les courses entre Oxford et Cambridge. | Open Subtitles | أُريد أن أقرأ التايمز . وأُشاهد سباق قوارب أكسفورد وكامبريدج |
le Times, le Herald et le Post vont en parler, c'est très excitant. | Open Subtitles | التايمز والهيرالد والبوست يستعدون وذلك يعتبر جيد جدا |
Je lis le Times pour dîner, mais ça, c'est mon dessert. | Open Subtitles | أقرأ ذي تايمز عند العشاء أما هذه فترافق الحلوى |
Le journaliste est président de l'Union des Étudiants Gays et Lesbiennes et il menace d'aller voir le Times. | Open Subtitles | المراسل هو رئيس اتحاد الطلبة الشواذ والسحاقيات، وانه يهدد للذهاب إلى تايمز. |
J'espérais en informer le Times. | Open Subtitles | كنت أرغب في تسريب الحقيقة للتايمز ولكن |
le Times a mis l'histoire des Firefly dans la rubrique Style. | Open Subtitles | الحرب التايمز نقلت موضوع البنت الى قسم ستايل |
le Times peut faire un article. | Open Subtitles | نحن يمكِن أَنْ نحضر التايمز لكتابَة شيء ماِ |
le Times. Il n'y a pas eu d'annonce. | Open Subtitles | في التايمز لم يكن هناك أي اعلان في التايمز |
Mais pourquoi devrais-je acheter votre canard plutôt que le Times ou le Voice ? | Open Subtitles | إذن لماذا يجب على أن أبتاع جريدتك أعنى انت تعرف لماذا لا أبتاع جريدة التايمز أو الفويس,أتعرف لماذا؟ |
Quand le train partira... le Times, tout respectable qu'il est, voudra en être. | Open Subtitles | عندما يغادر القطار المحطة ان التايمز, تلك السيدة الطيبة الرمادية ستريد ان تركب |
Mon second mariage est paru dans le Times. | Open Subtitles | أتعلمون،زواجي الثانى لُحق بجريدة التايمز. |
Bien, je suis désolée, mais j'avais prévue un tout autre scénario pour mon retour dans le Times. | Open Subtitles | حسناً،و لكن لدي سيناريو أخر مخطط له بالكامل لعودتي على جريدة التايمز. |
Maintenant, je vais juste être dans le Times, en tant que stupides cendres. | Open Subtitles | الآن،سأكون في جريدة التايمز و اشبه الرماد الغبى. |
Appelez le Times. Dites-leur que je ferai l'interview dans 45 minutes. | Open Subtitles | اتصلي بمجله التايمز و اخبريهم اننى سأقوم بتلك المحادثه خلال 45 دقيقه |
Le "Times" dit qu'on essaie de cacher des trucs en causant un déluge. | Open Subtitles | التايمز تقول أننا نحاول اخفاء الأشياء من خلال التسبب بفيضان |
C'est le meilleur restaurant à Manhattan d'après le Times. | Open Subtitles | ناقدوا الطعام في جريدة التايمز سموه ذلك أفضل مطعم جديد في منهاتن |
Alors, le Times n'aurait jamais dû publier les Secrets du Pentagone. | Open Subtitles | وبهذا المعيار، و تايمز شأنه لم يكن لتشغيل أوراق البنتاغون. |
Vous devriez lire le Times ou ce genre de journal. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقرأ ذي تايمز أو ما شابه ذلك |
Je veux un papier pour le Times... | Open Subtitles | أحتاج إلي بعض الأشياء من أجل مجلة نيويورك تايمز |
Ah ouais ? Ouais, j'emmerde le Times. | Open Subtitles | تباً للتايمز ، أنا أقرأ البوست |
- N'importe quoi pour le Times. | Open Subtitles | أي شيء للتايمز يا رجل. |