ويكيبيديا

    "le trouver" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العثور عليه
        
    • نجده
        
    • أجده
        
    • تجده
        
    • لإيجاده
        
    • ايجاده
        
    • إيجادها
        
    • اجده
        
    • أعثر عليه
        
    • سنجده
        
    • يجده
        
    • تجد له
        
    • العثور عليها
        
    • سأجده
        
    • نعثر عليه
        
    Mais je savais que vous ne pouviez pas le trouver. Open Subtitles ولكنني كنت أعرف انكم لن تستطيعوا العثور عليه
    Maintenant, vous avez de la protection policière 24 heures sur 24 et on double nos efforts pour le trouver. Open Subtitles الآن، لديك حماية من الشرطة لمدة 24 ساعة ونحن نضاعف مجهوداتنا في سبيل العثور عليه
    Tu sais où cet endroit se trouve ou va-t-on se balader jusqu'à le trouver ? Open Subtitles لديك موقع محدد لهذا المكان أو أننا سنظل نجول حتى نجده ؟
    Je n'arrive pas à le trouver. Tu voudrais que Jim et moi t'aidions à le trouver? Open Subtitles ثم أخبرني بأن عليه أن يذهب لفعل شيء ما ولا أستطيع أن أجده
    Tous les ordinateurs en ont un et n'importe qui peut le trouver, surtout s'ils sont un effrayant et magnifique génie venant de l'espace. Open Subtitles تجده في كل حاسوب ويمكن لأي شخص أن يجده خاصة لو كان الشخص عبقريّ بوسامة مخيفة، من الفضاء
    On devrait être en train d'essayer de le trouver, lui faire payer pour tout ce qu'il a fait. Open Subtitles علينا السعي لإيجاده لنجعله يدفع ثمن كل ما اقترفه.
    Aucun agent de l'Entrepôt n'a été capable de le trouver ou les artefacts qu'il a volé. Open Subtitles لم يستطع أيّ عميل مستودع العثور عليه أو على القطع الأثرية التي سرقها.
    Les enquêteurs croient que la majeure partie de cet argent a été blanchie à l'étranger, mais ils n'ont pas encore été capables de le trouver. Open Subtitles المحققون يعتقدون أن الجزء الأكبر من تلك الأموال تم غسلها في الخارج، و لكنها لم تكن قادرة على العثور عليه.
    Je suis d'accord, s'il s'agit de son histoire personnelle... mais oubliez-vous qu'il faudrait qu'on commence par le trouver ? Open Subtitles لو كنت تعنى قصته الشخصية, فانا اوافقك, ولكن, ألم تفكر فى ضرورة العثور عليه ؟
    N'ayant pu le trouver, elle est retournée au poste de police, où on l'a menacée de l'enfermer. UN ولما فشلت في العثور عليه هناك، عادت إلى مركز الشرطة، حيث هُدِّدت بالحبس.
    Lorsque des preuves suffisantes ont été rassemblées contre lui, il a été décidé de l’arrêter de nouveau mais il n’a pas été possible de le trouver et les autorités le cherchent encore. UN وفي وقت لاحق بعد توافر اﻷدلة ضده تقرر اعتقاله مرة أخرى وعند البحث عنه لم يتم العثور عليه وما زالت السلطات تبحث عنه.
    Dites-nous où le trouver, après vous pourrez aller voir votre maman. Open Subtitles أخبرينا أين نجده وبعدها يمكنك أن تذهبي لرؤية أمك
    Pourquoi ne pas d'abord le trouver, puis tu pourras être négatif. Open Subtitles لماذا لا نجده اولاً, ثم تستطيع ان تكون سلبي؟
    S'il y a un enregistrement vidéo, on doit le trouver. Open Subtitles إنّ كان هنالك تسجيل مُصوّر، فيجب أن نجده.
    Je n'ai jamais été perdue aussi longtemps, je dois le trouver. Open Subtitles لم أته لهذه المدة من قبل يجب أن أجده
    Je suis en conditionnelle depuis peu à cause d'un petit boulot que j'ai fait à l'époque, alors si je pouvais juste le trouver... Open Subtitles لقد خرجت من السجن حديثاً من مهمة قمت بها سابقاً .. ولو أمكنني أن أجده
    Tous les matins, le dentifrice doit se trouver à la gauche du lavabo, parce que sinon, tu ne peux pas le trouver, et il faut que je le mette là. Open Subtitles .. كلّ صباح، معجون الأسنان يجب أن يكون على يسار الحوض، لأنه .. إن لم يكن كذلك , لن تجده ويجب أن أضعه هناك
    Quoi que ce soit que ces 3 là cherchent, elles ont tué énormément de monde en voulant le trouver. Open Subtitles أيًا يكُن ما تبحث عنه ثلاثتهن، فقد قتلن أناسًا كثيرين لإيجاده.
    De le laisser là-bas pour que quelqu'un puisse le trouver. Open Subtitles مستشفى مثلا , ويتركه هناك حيث يمكن ايجاده
    Maintenant, je veux que ce sous-marin, soit en eau profonde, où personne ne peut le trouver. Open Subtitles في الوقت الحالي أريدُ تلك الغواصة تحت الماء، حيث لا أحد يستطيع إيجادها.
    J'ai pris un tournant pour le trouver debout dans une pile haute de 2 pieds de crème glacée avec juste un sourire de chimpanzé. Open Subtitles انا درت السوق كي اجده واقفاً داخل ايس كريم طوله قدمين فقط مكشراً مثل قرد شمبانزي
    S'il y a quelque chose d'accablant, je veux le trouver avant le reste du monde. Open Subtitles إذا كان هناك شئ يدينني أريد أن أعثر عليه قبل أن يعثر عليه العالم
    Et le bon cocktail de médicaments existe. On va le trouver. Open Subtitles و هناك المزيج السليم من أدوية الألم و سنجده
    Ses amis vont le trouver puis ils vont nous trouver. Open Subtitles أصدقاؤه سوف تجد له وبعد ذلك سوف تجد منا.
    Mais papa a été frustré car il n'a pas pu le trouver, donc on a mangé un fast-food dans le parking. Open Subtitles لكن,بعدها أصيب أبي بالاحباط بسبب أنه لم يستطع العثور عليها. لذا اكلنا الوجبات السريعة في مواقف السيارات.
    Je ne pensais pas le trouver ici, mais j'espérais trouver quelque chose qui m'aurait montré la bonne direction. Open Subtitles لا أظن أنني سأجده هنا و لكنني كنتُ أتمنى أن أجد شيأً يقودني في الإتجاه الصحيح
    Si vous savez où il est, nous devons le trouver immédiatement. Open Subtitles ليتك تعرفين مكان تواجده يجب أن نعثر عليه حالا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد