ويكيبيديا

    "le vaisseau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السفينة
        
    • سفينة
        
    • السفينه
        
    • المركبة
        
    • مركبة
        
    • بالسفينة
        
    • قارب النجاة
        
    • السّفينة
        
    • ألوِعاء
        
    • للسفينة
        
    • سفينتنا
        
    • سفينه
        
    • سفينتك
        
    • المركبه
        
    • السفينةِ
        
    Si tu veux l'aider, aide-moi à trouver la boîte noire, ou le disque dur, n'importe quoi qui pourrait expliquer pourquoi le vaisseau s'est écrasé. Open Subtitles إن كنت تريد مساعدتها, إعثر لي على الصندوق الأسود أو الأقراص الصلبة, أيّ شيءٍ قد يفسر سبب تحطم السفينة
    Vous savez, avant qu'il monte sur le vaisseau avec Lexi, il... juste au cas où. Open Subtitles قبل ان يركب على السفينة مع ليكسي .. هو ليكون آمناً فقط
    Quand le vaisseau ira assez vite pour que la résistance compte, il sera tellement haut qu'il n'y aura presque plus d'air. Open Subtitles بالوقت الذي تسير به السفينة بسرعة كافية لمقاومة الهواء سيكون عالياً بما يكفي حيث لا يوجد هواء
    Le radar a repéré deux échos lancés depuis le vaisseau extraterrestre. Open Subtitles محطة الرصد رصدت إشارة مركبتين بالقرب من سفينة الفضائين.
    le vaisseau a aussi changé de cap en quittant la vitesse de la lumière. Open Subtitles هناك أيضا التغير فى مسار السفينه حين نخرج من السرعه العاليه
    le vaisseau a ensuite été propulsé dans une zone désignée de l'océan Pacifique; UN ثم أُغرقت المركبة في منطقة محدّدة من المحيط الهادئ في وقت لاحق؛
    Donc quelqu'un s'est introduit dans le vaisseau et a effacé ces 10 minutes ? Open Subtitles أذن هناك شخص أخترق السفينة وحذف مدة عشر دقائق من ذاكرتكِ؟
    Je ressens vraiment les astéroïdes, et je te dis que le vaisseau est derrière celui-là. Open Subtitles لدي إحساس حقيقي ل الكويكبات، وأنا أقول يا السفينة وراء ذلك واحد.
    Tu sais combien d'entre nous sauteraient sur l'occasion d'abandonner le vaisseau si ça voulait dire partir serein et sans poursuite ? Open Subtitles أتعلمين كم واحدٍ منّا سيهبّ لأول فرصة تؤاتيه لترك هذه السفينة لو سيضمن لنا ذلك سماحًا وحريّة؟
    Sans compter que comme ça on peut garde le vaisseau. Open Subtitles بالإضافة بهذه الطريقة نحصل على الحفاظ على السفينة.
    On peut en déduire que le vaisseau mesure 62 m. Open Subtitles لذا تتبيَّن أن عرض السفينة الفضائية 204 قدم.
    Qui était le seul à ne pas avoir vu l'inscription dans le vaisseau ? Open Subtitles من هو الشخص الوحيد الذي لم يرى الكتابة داخل السفينة الفضائية؟
    Dans le vaisseau qui a apporté votre fille sur la Terre. Open Subtitles كانت على متن السفينة التي أحضرت إبنتكِ إلى الأرض.
    Je ne t'ai peut-être pas cru sur le vaisseau, mais je revenais toujours, toujours pour toi. Open Subtitles ربما لم أثق بوجودك في السفينة مع الفريق لكني دوماً كنت أعود لأجلك
    Combien d'entre nous le vaisseau pourra accueillir sans hydro-générateur ? Open Subtitles كم منا ستحمله السفينة بدون جهاز توليد المياه؟
    J'ai entendu dire que le vaisseau humain s'appelait le Mary Celeste. Open Subtitles بحسب ما سمعت، كانت السفينة البشرية تسمى ماري سيلست
    Pourquoi pensaient-ils qu'ils pouvaient réparer le vaisseau avec la tête de Madame de Pompadour? Open Subtitles لم اعتقدوا أن بإمكانهم إصلاح السفينة برأس مدام دو پمپادور ؟
    Clark, il était là quand le vaisseau spatial a atterri. Open Subtitles كلارك، لقد كان هناك عندما هبطت السفينة الفضائية
    Amenons le vaisseau de l'imagination... vers une partie du monde inaccessible à tous, sauf à quelques-uns. Open Subtitles دعونا نأخذ سفينة الخيال إلى جزء من العالم محدود للجميع عدى لقلة منا.
    C'est le vaisseau qui s'appelle un Maraudeur, l'équipage s'appelle un Commando. Open Subtitles السفينه يطلق عليها مورودر الفريق على المتن من المقاتلين
    Marine lancez, l'escadron blue et mettez le vaisseau mère sous quarantaine. Open Subtitles إطلاق جنود .. أامر السرب الأزرق بحصار المركبة الأم
    J'ai dit à mon équipage d'abattre toute navette en approche, ainsi que le vaisseau l'ayant lancé. Open Subtitles أعطيت طاقمي تعليمات بقصف أي مركبة التحاق بالمتن -علاوة على السفينة التي أطلقتها
    Pas de cordes mouillées signifie que le vaisseau ne s'échoue pas. Open Subtitles لا حبال مبتلة يعني لا اتصال كهربي أرضي بالسفينة.
    Ils ne vont pas être heureux de perdre la moitié de leurs places dans le vaisseau. Open Subtitles لن يكونون سعداء حول فقد نصف المقاعد في قارب النجاة
    Et ça déclenchera une série d'explosions qui détruira le vaisseau Open Subtitles سيتسبّب في سلسلة تفجيراتٍ ثانويّة من شأنها تقطيع السّفينة إربًا.
    Si vous voulez le vaisseau, vous seriez fous de refuser mon aide. Open Subtitles إِذا كان ألوِعاء ماترغبان بهِ لن تقدرا على رفضِ مُساعدتي
    L'entreprise derrière le Venture a parlé d'une explosion quand le vaisseau est entré en orbite. Open Subtitles الشركة المصنعة للسفينة قالت أن الإنفجار حدث عندما وصلت الفينة للمدار الإدراجي المنخفض
    Pour moi, en ce moment, je pense que ma place est sur le vaisseau. Open Subtitles أعرف. بالنّسبة لي حاليًا، فإنّي أبصر هذا المكان على متن سفينتنا.
    le vaisseau poseur de portes soutire de l'énergie au Destiny. Open Subtitles سفينه الزرع بدأت فى سحب الطاقه من ديستنى
    Moi non plus, et pourtant, vous avez lancé le vaisseau dans l'hyperespace sans nous prévenir. Open Subtitles ولا أنا، وأنت من أخذت سفينتك للفضاء الفوقي لحظة وصولنا إلى متنها.
    Mais tu devras libérer le vaisseau de celui-la, où il y passera aussi. Open Subtitles ولكن أنا أحتاج منك أن تحرر المركبه الشعاع سيجرها مع هاذه السفينه أو أنها سوف تسقط للإسفل معها
    L'objectif sur lequel le vaisseau a ouvert le feu n'était pas Farpoint, mais la demeure de ceux qui l'ont bâti... Open Subtitles المكان الذى كَانتْ هذه السفينةِ تُطلقُ عليه لم يكن فاربوينت، لكن وطن الذين بنوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد