C'est mon travail, enfin je l'espère, de protéger ton cœur, même quand personne ne tente de te le voler physiquement. | Open Subtitles | أرجو أنْ يكون مِنْ واجبي حماية قلبك حتّى عندما لا يكون أحدهم يحاول سرقته مادّيّاً |
Je peux le voler pour notre sabbat. On ne sera plus jamais soumises. | Open Subtitles | بوسعي سرقته لأجل معشرنا، ولن نخضع للاستعباد مجددًا أبدًا. |
Écoutez, monsieur le policier, si on avait voulu le voler, vous l'auriez pas remarqué ! | Open Subtitles | اسمع حضرة الشرطي ان أردنا سرقتها لما كنت عرفت انها اختفت حتى |
Si elle n'essaie pas de le voler, pourquoi vous demanderait-elle comment vous prévoyez de le déplacer ? | Open Subtitles | إذا لم تكن تسعى لسرقته لماذا تسألك كيف تخطط لنقله؟ |
- Non pas pour le voler. - Montrons-nous sur un bon jour. | Open Subtitles | ليس لكى نسرقها بالطبع لنحاول أن نتصرف بشكل جيد |
Non, mais je sais qui va le voler ensuite. | Open Subtitles | لا، لكنني أعرف الذي يحدث لسرقتها المقبل. |
On essaye de me le voler aussi. | Open Subtitles | سوف تكون سعيدًا لسماع أن هناك أحد يحاول أن يسرقه منّي |
Je l'ai vu le voler quand Fry dormait. Je suis venu prévenir Bob Barker. | Open Subtitles | رأيته يسرقها بينما فراي نائم لهذا السبب ركضت لأخبر بوب باركر |
Mais ce qu'il garde, Rogue veut le voler. | Open Subtitles | لكن أيما كان فلافي يحرس فإن سناب يحاول سرقته |
Vous ne voyez pas quel mal il y a à le voler ? Ca ne serait pas un vrai vol comme ... | Open Subtitles | ألا ترى المشكلة فى سرقته منهم ليست سرقة ، بل يمكن إعتبارها |
On peut le voler car c'est un voyou. | Open Subtitles | حسناً .. لذلك فلا بأس من سرقته لأنّه شخص سيء |
tout ce qu'ils avaient à faire était d'aller photographier le journal, pas le voler. | Open Subtitles | هوَ الدخول لغرفتك و تصوير الدفتر و لم أقصد سرقته. |
Il allait l'amener au foyer quand elle a essayé de le voler avec un couteau au feu rouge. | Open Subtitles | ،وأقلها نحو ملجأ عندما حاولت سرقته بسكين في إشارة توقف، وخلال الصراع قُتلت |
Là, il a vu un portefeuille ouvert contenant des bijoux et a décidé de le voler. | UN | ورأى في الشقة محفظة بها مجوهرات فقرر سرقتها. |
Là, il a vu un portefeuille ouvert contenant des bijoux et a décidé de le voler. | UN | ورأى في الشقة محفظة بها مجوهرات فقرر سرقتها. |
À moins d'être dans l'armée, le seul moyen d'avoir du HMX est de le voler. | Open Subtitles | إلا إذا كُنت عسكرياً الطريقة الوحيدة للحصول على تلك المُتفجرات تكمن في سرقتها |
Et bien, en toute équité, tu viens juste de dire que tu voulais le voler sans nous, c'est ça? | Open Subtitles | حسناً ، لنكن عادلين لقد قلت انكِ تخططين لسرقته بدوننا ، صحيح؟ |
Non, le voler. J'y suis allé avant-hier soir, pour voir comment m'y prendre. | Open Subtitles | كلاّ، بل لسرقته ذهبتُ إلى هناك قبل ليلتين |
Juste aujourd'hui il y avait une tentative de le voler. | Open Subtitles | .اليوم فقط كانت هناك محاولة لسرقته |
On devrait le voler et le mettre dans le parking du motel. | Open Subtitles | علينا أن نسرقها ونضعها في موقف سيارات النزل |
Tu voulais le donner à ton père pour qu'il ne parte pas en prison à essayer de le voler pour lui-même. | Open Subtitles | أردت إعطاءها لأبيك كيلا يُسجَن في محاولة منه لسرقتها بنفسه |
Personne ne pourra vous le voler. | Open Subtitles | هذا شيء لا يمكن لأحد أن يسرقه |
Je suppose que si quelqu'un le veut aussi sérieusement pour le voler, alors peut-être qu'ils devraient l'avoir. | Open Subtitles | أفترض أنه إذا كان هُناك شخصاً ما يُريدها لهذه الدرجة حتى يسرقها فرُبما ينبغي لهم إمتلاكها ، إذن |
Jugé vous-même. Humm. A 150 000 c'est pratiquement me le voler. | Open Subtitles | أحكم بنفسك مقابل مائة وخمسون ألف ، أنت تسرقها مني عملياً |
- Comme un sismographe temporel. - Ça, c'est un nom super, et je vais totalement le voler. | Open Subtitles | .كمرسمة زلازل زمنية - .اسم مبهر، سأسرقه منك - |
A qui je vais le voler. | Open Subtitles | .وأنا سأسرقها منهُ |