Les références à International Legal Materials sont indiquées comme suit : numéro de volume, ILM, numéro de page. | UN | ترد اﻹشارات إلى المواد القانونية الدولية كما يلي: رقم المجلد، نشرة المواد القانونية الدولية، رقم الصفحة. |
International Legal Materials, Société américaine de droit international, Washington, D. C.; rédacteur correspondant. | UN | المواد القانونية الدولية، الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، واشنطن العاصمة؛ محرر مراسل. |
3 International Legal Materials, vol. 26, No 6 (novembre 1987), p. 1550. | UN | )٣( المواد القانونية الدولية، المجلد ٢٦، رقم ٦ )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧(، صفحة ١٥٥٠. |
Depuis 1984, Correspondant en Afrique du Sud de l'International Legal Materials publié par la Société américaine de droit international | UN | 1984 حتى الآن محرر مراسل للجنوب الأفريقي، المواد القانونية الدولية (تصدر عن الجمعية الأمريكية للقانون الدولي). |
Depuis 1984 Rédacteur (correspondant du South Africa International Legal Materials publié par la Société américaine de droit international). | UN | ١٩٨٤ حتى اﻵن محرر مراسل لجنوب أفريقيا، المواد القانونية الدولية )تصدر عن الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي(. |
, à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, adoptée à Vienne le 3 mars 1980 International Legal Materials, vol. XVIII, p. 1419. | UN | )١١( المواد القانونية الدولية، المجلد الثامن عشر، الصفحة ١٤١٩. |
10 International Legal Materials, vol. 26, nº 6 (novembre 1987), p. 1550. | UN | (10) المواد القانونية الدولية، المجلد 26، العدد 6 (تشرين الثاني/نوفمبر 1987)، الصفحة 1550 (من النص الإنكليزي) |
c Voir The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negociations, International Legal Materials, vol. 33 (1994). | UN | (3) انظر " نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، المواد القانونية الدولية " ، المجلد 33 (1994). |
Depuis 1984 Correspondant en Afrique du Sud de l'International Legal Materials (publié par la Société américaine de droit international) | UN | 1984 حتى الآن محرر مراسل للجنوب الأفريقي، المواد القانونية الدولية (تصدر عن الجمعية الأمريكية للقانون الدولي). |
20 Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, International Legal Materials, vol. 26, No 6 (novembre 1987). | UN | )٢٠( بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، المواد القانونية الدولية، المجلد ٢٦ رقم ٦ )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧(، صفحة ١٥٥٠. |
23 Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone International Legal Materials, vol. 26, No 6 (novembre 1987). | UN | )٢٣( بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، المواد القانونية الدولية، المجلد ٢٦ رقم ٦ )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧(، الصفحة ١٥٥٠ )من النص اﻹنكليزي(. |
a Accord relatif à la bande de Gaza et à la région de Jéricho, conclu au Caire le 4 mai 1994 (texte anglais), International Legal Materials, vol. XXXIII, No 3, mai 1994, p. 622 à 638. | UN | )أ( اتفاق بشأن قطـــاع غـــزة ومنطقـــة أريحا، حرر في القاهــرة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤، Internetional Legal Materials، )المواد القانونية الدولية(، المجلد الثالث والثلاثون، العدد ٣، أيار/مايو ١٩٩٤، الصفحات ٦٢٢-٦٣٨. |
26 Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontières en Afrique, International Legal Materials, vol. 30, No 3 (mai 1991), p. 175, et vol. 31, No 1 (janvier 1992), p. 164. | UN | )٢٦( اتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها وإدارتها عبر الحدود داخل أفريقيا، المواد القانونية الدولية، المجلد ٣٠، رقم ٣ )أيار/مايو ١٩٩١(، الصفحة ٧٧٥ )من النص اﻹنكليزي(، والمجلد ٣١، العدد ١ )كانون الثاني/يناير ١٩٩٢(، الصفحة ١٦٤ )من النص اﻹنكليزي(. |
et de Bamako Convention de Bamako sur l'interdiction de l'importation et le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux en Afrique, International Legal Materials, vol. 30, No 3 (mai 1991), p. 775 et vol. 31, No 1 (janvier 1992), p. 164. | UN | )١٨( اتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها داخــل أفريقيــا، المواد القانونية الدولية، المجلد ٣٠، رقم ٣ )أيار/مايو ١٩٩١(، صفحة ٧٧٥، والمجلد ٣١، رقم ١ )كانون الثاني/يناير ١٩٩٢(، صفحة ١٦٤. |
La question de la réparation ne sera pas jugée selon des règles moins favorables à la partie lésée que celles qui sont applicables en la matière dans l'État où lesdites activités sont effectuées. " Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1092, p. 301, reproduit dans International Legal Materials, vol. XIII (1974), p. 591. | UN | ولا يجوز الفصل في مسألة التعويض استنادا إلى قواعد أقل مؤاتاة للطرف المتضرر من قواعد التعويض المتبعة في الدولة التي يجري الاضطلاع فيها باﻷنشطة " )٧٩(. )٧٩( اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٢٩٠١، الصفحة ٩٧٢، التي استنسخت في المواد القانونية الدولية، International Legal Materials، المجلد الثالث عشر، )٤٧٩١(، ص ١٩٥. |