Elle portait des lentilles de contact, et elle était donneuse d'organes. | Open Subtitles | كانت تستعمل عدسات اصلاح نظر و كانت متبرعة أعضاء |
Tonga: effets des phénomènes météorologiques extrêmes et pénétration d'eau salée dans les lentilles d'eau douce | UN | تونغا: دراسة آثار الأحداث الجوية القصوى وتسرب مياه البحر إلى عدسات المياه العذبة |
Eh bien, avez-vous essayé ma fameuse soupe aux lentilles puante? | Open Subtitles | حسنًا، هل جربتِ حساء العدس النتن الذي أعده؟ |
C'est vrai. Je n'ai pas arrêté. J'ai trouvé une solution pour le système de navigation pendant que j'enlevais des lentilles pré-trempées de mon pantalon. | Open Subtitles | أجل، ولم ينتهي بعد، اكتشفت حلًا لنظام التوجيه الذي نعمل عليه وأنا أنتقي العدس من على سروالي قبل نقعه |
Il y a des lentilles dans le frigo, si t'en veux. | Open Subtitles | لدي عدس في الثلاجة إذا كنت تشتهين بعضاً منه |
De nombreuses familles commencèrent à se nourrir essentiellement de pain, riz et lentilles. | UN | وبدأت عائلات كثيرة تقتات على الخبز واﻷرز والعدس بشكل أساسي. |
Le jour suivant, c'était toujours là, même sans les lentilles. | Open Subtitles | مازالت موجودة باليوم الثاني حتى بدون العدسات اللاصقة |
Les lentilles à onde de choc sphérique produites à Al Qaqaa ont été essayées par le groupe d'expériences du Quatrième groupe à la fin de 1990. | UN | وقامت الوحدة التجريبية التابعة للمجموعة الرابعة في نهاية عام ١٩٩٠ باختبار عدسات الموجات الكروية المصنعة في القعقاع. |
Des lentilles de contact avec affichage HD intégré. | Open Subtitles | عدسات تواصل لاصقة ذات .شاشات مدمجة عالية الجودة |
Et tu as une prescription pour des lentilles œil de démon. | Open Subtitles | صحيح، أعني بالطبع لديك عدسات شيطانية طبية. |
Je suis vraiment désolée. Porte-t-il des lunettes ou des lentilles de contact ? | Open Subtitles | ـ أنا آسفة حقاً ـ هل يرتدي نظارات أم عدسات لاصقة؟ |
Je ne porte pas de lentilles de contact. Je ne suis pas myope, je le jure. | Open Subtitles | أنا لا ارتدي عدسات لاصقة وليس لدي قصر نظر, أقسم |
On a poursuivi la distribution de lentilles exclusivement au Liban, en plus des cinq composantes de base des rations. | UN | وقد استمر توزيع العدس في لبنان فقط بالإضافة إلى مكونات الإعاشة الأساسية الخمسة الأخرى. |
On a poursuivi la distribution de lentilles exclusivement au Liban, en plus des cinq composantes de base des rations. | UN | وقد استمر توزيع العدس في لبنان فقط بالإضافة إلى مكونات الإعاشة الأساسية الأخرى. |
L'enquête avait fait apparaître qu'il s'agissait d'une erreur dans le décompte des unités de poids données pour les lentilles. | UN | وتبين من التحقيق أن ذلك كان يرجع إلى وجود خطأ في عدد مكاييل العدس الذي أُعطي للمستفيد. |
La production de lentilles, qui se chiffre à 5 000 tonnes, a plus que doublé, tandis que la production de pommes de terre est restée inchangée (90 000 tonnes environ). | UN | وزاد إنتاج العدس بأكثر من الضعف فبلغ ٠٠٠ ٥ طن في حين أن إنتاج البطاطس ظل ثابتا عند ٠٠٠ ٩٠ طن. |
À ce petit bistrot-là, ils font du... du petit salé aux lentilles tous les jeudis. | Open Subtitles | هذا المكان يُقدم لحم خنزير مذهل بالإضافة شوربة عدس |
De nombreuses familles commencèrent à se nourrir essentiellement de pain, riz et lentilles. | UN | وبدأت عائلات كثيرة تقتات على الخبز واﻷرز والعدس بشكل أساسي. |
C'est des lentilles! Elles sont dans la salle de bain. | Open Subtitles | تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه |
Dans les atolls et les nappes aquifères côtières, ces ressources se présentent souvent sous la forme de lentilles d’eau douce qui reposent effectivement sur de l’eau salée à plus forte densité. | UN | وفي الجزر المرجانية وفي مستجمعات المياه الساحلية، كثيرا ما تكون تلك الموارد على شكل رقاقات من المياه العذبة طافية فعلا على سطح المياه المالحة اﻷكثر كثافة. |
Dans ce périmètre, les lentilles d'eau douce contaminées d'une épaisseur supérieure à la tranche 1015 m seront traitées par extraction des eaux contaminées. | UN | وعدسات المياه العذبة التي تزيد سماكتها عما يتراوح بين 10 أمتار و15 متراً تُستصلَح داخل هذه المناطق عن طريق استخراج المياه الملوثة. |
Ouvrez cette porte et nettoyez ces lentilles. | Open Subtitles | افتح ذلك البابِ ونظف هذه العدساتِ |
A moins que vous ayez ingéré la Colchicine via une solution pour lentilles de contact ou de la crème solaire ou une autre drogue que vous nous cachez. | Open Subtitles | الكولتشيسين على ما يبدو إلا إن كنت حقنت به سائل عدساتك أو كريم الجلد أو أي مخدر آخر تكذب بشأنه |
Je n'ai jamais étudié l'effet des lentilles gravitationnelles ou l'énergie du point zéro ou la théorie d'oscillation quantique. | Open Subtitles | حتى أنني لم درس عدسة الجاذبية أو مجالات الطاقة نقطة الصفر أو نظرية الكم التذبذب التوافقي. |
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles. | UN | وهذه المعونة الغذائية هي في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس، وحليب مجفف وعدس. |
Trager a passé le week-end dernier ici, et il semblerait qu'il a laissé ses lentilles dans la chambre. | Open Subtitles | كان السيد تراغيس هنا الاسبوع الماضي ويبدو انه غادر وترك عدساته الاصقة في الغرفة |
Vous insinuez que je ne peux pas conduire soul, parce que j'ai oublié mes lentilles de contact chez moi ? | Open Subtitles | هل تعتقدين اني لا استطيع القيادة و انا ثمل فقط لاني نسيت عدساتي الطبية في المنزل |
Primo, je vais remplacer ces lunettes à fonds de bouteille avec les lentilles bleues invisibles | Open Subtitles | أولا أنا سأستبدل هذه النظارات زجاجة كوكاكولا مع جهات الاتصال زرقاء غير مرئية. |
Dans l'un et l'autre, des lentilles d'eau douce surmontent des eaux saumâtres. | UN | وتوجد في كلا المستودعين محاور المياه العذبة فوق مياه ضاربة إلى الملوحة. |