"lentilles" - Traduction Français en Arabe

    • عدسات
        
    • العدس
        
    • عدس
        
    • والعدس
        
    • العدسات
        
    • رقاقات
        
    • وعدسات
        
    • العدساتِ
        
    • عدساتك
        
    • عدسة
        
    • وعدس
        
    • عدساته
        
    • عدساتي
        
    • جهات
        
    • المستودعين
        
    Elle portait des lentilles de contact, et elle était donneuse d'organes. Open Subtitles كانت تستعمل عدسات اصلاح نظر و كانت متبرعة أعضاء
    Tonga: effets des phénomènes météorologiques extrêmes et pénétration d'eau salée dans les lentilles d'eau douce UN تونغا: دراسة آثار الأحداث الجوية القصوى وتسرب مياه البحر إلى عدسات المياه العذبة
    Eh bien, avez-vous essayé ma fameuse soupe aux lentilles puante? Open Subtitles حسنًا، هل جربتِ حساء العدس النتن الذي أعده؟
    C'est vrai. Je n'ai pas arrêté. J'ai trouvé une solution pour le système de navigation pendant que j'enlevais des lentilles pré-trempées de mon pantalon. Open Subtitles أجل، ولم ينتهي بعد، اكتشفت حلًا لنظام التوجيه الذي نعمل عليه وأنا أنتقي العدس من على سروالي قبل نقعه
    Il y a des lentilles dans le frigo, si t'en veux. Open Subtitles لدي عدس في الثلاجة إذا كنت تشتهين بعضاً منه
    De nombreuses familles commencèrent à se nourrir essentiellement de pain, riz et lentilles. UN وبدأت عائلات كثيرة تقتات على الخبز واﻷرز والعدس بشكل أساسي.
    Le jour suivant, c'était toujours là, même sans les lentilles. Open Subtitles مازالت موجودة باليوم الثاني حتى بدون العدسات اللاصقة
    Les lentilles à onde de choc sphérique produites à Al Qaqaa ont été essayées par le groupe d'expériences du Quatrième groupe à la fin de 1990. UN وقامت الوحدة التجريبية التابعة للمجموعة الرابعة في نهاية عام ١٩٩٠ باختبار عدسات الموجات الكروية المصنعة في القعقاع.
    Des lentilles de contact avec affichage HD intégré. Open Subtitles عدسات تواصل لاصقة ذات .شاشات مدمجة عالية الجودة
    Et tu as une prescription pour des lentilles œil de démon. Open Subtitles صحيح، أعني بالطبع لديك عدسات شيطانية طبية.
    Je suis vraiment désolée. Porte-t-il des lunettes ou des lentilles de contact ? Open Subtitles ـ أنا آسفة حقاً ـ هل يرتدي نظارات أم عدسات لاصقة؟
    Je ne porte pas de lentilles de contact. Je ne suis pas myope, je le jure. Open Subtitles أنا لا ارتدي عدسات لاصقة وليس لدي قصر نظر, أقسم
    On a poursuivi la distribution de lentilles exclusivement au Liban, en plus des cinq composantes de base des rations. UN وقد استمر توزيع العدس في لبنان فقط بالإضافة إلى مكونات الإعاشة الأساسية الخمسة الأخرى.
    On a poursuivi la distribution de lentilles exclusivement au Liban, en plus des cinq composantes de base des rations. UN وقد استمر توزيع العدس في لبنان فقط بالإضافة إلى مكونات الإعاشة الأساسية الأخرى.
    L'enquête avait fait apparaître qu'il s'agissait d'une erreur dans le décompte des unités de poids données pour les lentilles. UN وتبين من التحقيق أن ذلك كان يرجع إلى وجود خطأ في عدد مكاييل العدس الذي أُعطي للمستفيد.
    La production de lentilles, qui se chiffre à 5 000 tonnes, a plus que doublé, tandis que la production de pommes de terre est restée inchangée (90 000 tonnes environ). UN وزاد إنتاج العدس بأكثر من الضعف فبلغ ٠٠٠ ٥ طن في حين أن إنتاج البطاطس ظل ثابتا عند ٠٠٠ ٩٠ طن.
    À ce petit bistrot-là, ils font du... du petit salé aux lentilles tous les jeudis. Open Subtitles هذا المكان يُقدم لحم خنزير مذهل بالإضافة شوربة عدس
    De nombreuses familles commencèrent à se nourrir essentiellement de pain, riz et lentilles. UN وبدأت عائلات كثيرة تقتات على الخبز واﻷرز والعدس بشكل أساسي.
    C'est des lentilles! Elles sont dans la salle de bain. Open Subtitles تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه
    Dans les atolls et les nappes aquifères côtières, ces ressources se présentent souvent sous la forme de lentilles d’eau douce qui reposent effectivement sur de l’eau salée à plus forte densité. UN وفي الجزر المرجانية وفي مستجمعات المياه الساحلية، كثيرا ما تكون تلك الموارد على شكل رقاقات من المياه العذبة طافية فعلا على سطح المياه المالحة اﻷكثر كثافة.
    Dans ce périmètre, les lentilles d'eau douce contaminées d'une épaisseur supérieure à la tranche 1015 m seront traitées par extraction des eaux contaminées. UN وعدسات المياه العذبة التي تزيد سماكتها عما يتراوح بين 10 أمتار و15 متراً تُستصلَح داخل هذه المناطق عن طريق استخراج المياه الملوثة.
    Ouvrez cette porte et nettoyez ces lentilles. Open Subtitles افتح ذلك البابِ ونظف هذه العدساتِ
    A moins que vous ayez ingéré la Colchicine via une solution pour lentilles de contact ou de la crème solaire ou une autre drogue que vous nous cachez. Open Subtitles الكولتشيسين على ما يبدو إلا إن كنت حقنت به سائل عدساتك أو كريم الجلد أو أي مخدر آخر تكذب بشأنه
    Je n'ai jamais étudié l'effet des lentilles gravitationnelles ou l'énergie du point zéro ou la théorie d'oscillation quantique. Open Subtitles حتى أنني لم درس عدسة الجاذبية أو مجالات الطاقة نقطة الصفر أو نظرية الكم التذبذب التوافقي.
    Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles. UN وهذه المعونة الغذائية هي في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس، وحليب مجفف وعدس.
    Trager a passé le week-end dernier ici, et il semblerait qu'il a laissé ses lentilles dans la chambre. Open Subtitles كان السيد تراغيس هنا الاسبوع الماضي ويبدو انه غادر وترك عدساته الاصقة في الغرفة
    Vous insinuez que je ne peux pas conduire soul, parce que j'ai oublié mes lentilles de contact chez moi ? Open Subtitles هل تعتقدين اني لا استطيع القيادة و انا ثمل فقط لاني نسيت عدساتي الطبية في المنزل
    Primo, je vais remplacer ces lunettes à fonds de bouteille avec les lentilles bleues invisibles Open Subtitles أولا أنا سأستبدل هذه النظارات زجاجة كوكاكولا مع جهات الاتصال زرقاء غير مرئية.
    Dans l'un et l'autre, des lentilles d'eau douce surmontent des eaux saumâtres. UN وتوجد في كلا المستودعين محاور المياه العذبة فوق مياه ضاربة إلى الملوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus