À la fin de 2008, les États Membres ci-après avaient désigné un centre national de liaison: Algérie, Burundi, Égypte, Maroc, Philippines, République arabe syrienne, République de Corée, République-Unie de Tanzanie et Singapour. | UN | وفي نهاية عام 2008 كان كل من الدول الأعضاء التالية قد رشَّح جهة وصل وطنية: الجزائر وبوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية كوريا والجمهورية العربية السورية وسنغافورة والفلبين ومصر والمغرب. |
Venezuela Viet Nam les États Membres ci-après étaient représentés en qualité d'observateur : | UN | 2 - ومثلت بصفة مراقب في الدورة الدول الأعضاء التالية: |
C. Participation les États Membres ci-après étaient représentés au Comité : Afrique du Sud Indonésie | UN | 12 - حضر جلسات اللجنة ممثلون عن الدول الأعضاء التالية: |
Le Conseil a aussi élu les États Membres ci-après en remplacement des membres du Conseil de coordination dont la démission prend effet à compter du 1er janvier 2012 : l'Allemagne, pour reprendre le mandat de Monaco, qui prendra fin le 31 décembre 2013, et le Portugal, pour reprendre le mandat des PaysBas, qui prendra fin le 31 décembre 2012. | UN | وانتخب المجلس أيضا الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي مجلس تنسيق البرامج اللذين سيستقيلان من المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012: ألمانيا لإتمام فترة عضوية موناكو التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 والبرتغال لإتمام فترة عضوية هولندا التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
les États Membres ci-après ont participé à la session en qualité d'observateurs : Brunei Darussalam, Cambodge, Lesotho, République dominicaine, Tadjikistan et Thaïlande. | UN | 11 - شاركت في الدورة الدول الأعضاء التالية بصفة مراقب: بروني دار السلام، وتايلند، والجمهورية الدومينيكية، وطاجيكستان، وكمبوديا، وليسوتو. |
les États Membres ci-après étaient représentés au Comité : | UN | 12 - كانت الدول الأعضاء التالية ممثلة في اللجنة: |
Conformément au paragraphe 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Afrique du Sud, Espagne, Sri Lanka, Suède, Suisse et République arabe syrienne. | UN | 6 - ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: جنوب أفريقيا وإسبانيا وسري لانكا والسويد وسويسرا والجمهورية العربية السورية. |
les États Membres ci-après ont participé à la session en qualité d'observateurs : Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Bahamas, Émirats arabes unis, Monaco et Tadjikistan. | UN | 21 - شاركت في الدورة الدول الأعضاء التالية بصفة مراقب: أذربيجان، والإمارات العربية المتحدة، وأنتيغوا وبربودا، وجزر البهاما، وطاجيكستان، والمملكة العربية السعودية، وموناكو. |
4. Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Bangladesh, Bélarus, Belgique, Brésil, Bulgarie et Cameroun. | UN | 4- ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: بنغلاديش وبيلاروس وبلجيكا والبرازيل وبلغاريا والكاميرون. |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Bangladesh, Bélarus, Belgique, Brésil, Bulgarie et Cameroun. | UN | 4 - ووفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: بنغلاديش وبيلاروس وبلجيكا والبرازيل وبلغاريا والكاميرون. |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Viet Nam, Zimbabwe, Algérie, Argentine, Australie et Autriche. | UN | 4 - ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر:فييت نام، وزمبابوي، والجزائر، والأرجنتين، وأستراليا، والنمسا. |
4. Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Viet Nam, Zimbabwe, Algérie, Argentine, Australie et Autriche. | UN | 4- ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر:فييت نام، وزمبابوي، والجزائر، والأرجنتين، وأستراليا، والنمسا. |
4. Conformément à l'article 9 de son Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Allemagne, Égypte, Équateur, Éthiopie, Finlande et France. | UN | 4- ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: إكوادور ومصر وإثيوبيا وفنلندا وفرنسا وألمانيا. |
D. Observateurs les États Membres ci-après ont participé à la session en tant qu'observateurs : Barbade, Liechtenstein, Lituanie, Nicaragua et République centrafricaine. | UN | 9 - شاركت الدول الأعضاء التالية في الدورة بصفتها مراقبة: بربادوس، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وليتوانيا، وليختنشتاين، ونيكاراغوا. |
4. Conformément à l'article 9 de son Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Allemagne, Égypte, Équateur, Éthiopie, Finlande et France. | UN | 4 - ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: إكوادور ومصر وإثيوبيا وفنلندا وفرنسا وألمانيا. |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, Nigéria, Norvège, Pakistan et Pérou. | UN | 5 - ووفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، تولى ممثلو الدول الأعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعا: هولندا ونيوزيلندا ونيجيريا والنرويج وباكستان وبيرو. |
Le Conseil a élu les États Membres ci-après en remplacement des membres du Conseil d'administration qui ont démissionné avec effet au 1er janvier 2014 : l'Islande, pour reprendre le mandat de la Suisse (qui prendra fin le 31 décembre 2015) et la Nouvelle-Zélande pour reprendre le mandat de l'Irlande (qui prendra fin le 31 décembre 2015). | UN | وانتخب المجلس الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي المجلس التنفيذي اللذين سيتخليان عن مقعديهما اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: أيسلندا لإكمال فترة عضوية سويسرا (المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015)؛ ونيوزيلندا لإكمال فترة عضوية أيرلندا (المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2015). |
4. les États Membres ci-après de l'Organisation des Nations Unies étaient représentés par des observateurs : | UN | ٤ - وكانت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ممثلة بصفة مراقبين: |
c) Recommandé que les États Membres ci-après soient autorisés à voter à l'Assemblée générale jusqu'au 30 juin 2006 : République centrafricaine, Comores, Géorgie, Guinée-Bissau, Iraq, Somalie et Tadjikistan; | UN | (ج) أوصت بالسماح للدول الأعضاء التالية بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2006: جمهورية أفريقيا الوسطى، وجزر القمر، وجورجيا، وغينيا - بيساو، والعراق، والصومال، وطاجيكستان؛ |
3. les États Membres ci-après du Comité étaient représentés : | UN | ٣ - كانت الدول التالية اﻷعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
C. Participation les États Membres ci-après étaient représentés au Comité : | UN | 14 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في اللجنة: |
les États Membres ci-après de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, membres du Conseil, étaient représentés à la session : | UN | 1 - حضر الدورة ممثلون للدول التالية الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وفي مجلس التجارة والتنمية: |
les États Membres ci-après ont été élus pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997 : ANGOLA et ÉTHIOPIE. | UN | انتخبت الدولتان التاليتان لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: اثيوبيا، وأنغولا. |