"les états membres ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • الدول الأعضاء التالية
        
    • الدولتين العضوين التاليتين
        
    • وكانت الدول التالية اﻷعضاء
        
    • للدول الأعضاء التالية
        
    • كانت الدول التالية اﻷعضاء
        
    • الدول التالية الأعضاء
        
    • للدول التالية الأعضاء
        
    • الدولتان التاليتان
        
    À la fin de 2008, les États Membres ci-après avaient désigné un centre national de liaison: Algérie, Burundi, Égypte, Maroc, Philippines, République arabe syrienne, République de Corée, République-Unie de Tanzanie et Singapour. UN وفي نهاية عام 2008 كان كل من الدول الأعضاء التالية قد رشَّح جهة وصل وطنية: الجزائر وبوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية كوريا والجمهورية العربية السورية وسنغافورة والفلبين ومصر والمغرب.
    Venezuela Viet Nam les États Membres ci-après étaient représentés en qualité d'observateur : UN 2 - ومثلت بصفة مراقب في الدورة الدول الأعضاء التالية:
    C. Participation les États Membres ci-après étaient représentés au Comité : Afrique du Sud Indonésie UN 12 - حضر جلسات اللجنة ممثلون عن الدول الأعضاء التالية:
    Le Conseil a aussi élu les États Membres ci-après en remplacement des membres du Conseil de coordination dont la démission prend effet à compter du 1er janvier 2012 : l'Allemagne, pour reprendre le mandat de Monaco, qui prendra fin le 31 décembre 2013, et le Portugal, pour reprendre le mandat des PaysBas, qui prendra fin le 31 décembre 2012. UN وانتخب المجلس أيضا الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي مجلس تنسيق البرامج اللذين سيستقيلان من المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012: ألمانيا لإتمام فترة عضوية موناكو التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 والبرتغال لإتمام فترة عضوية هولندا التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    les États Membres ci-après ont participé à la session en qualité d'observateurs : Brunei Darussalam, Cambodge, Lesotho, République dominicaine, Tadjikistan et Thaïlande. UN 11 - شاركت في الدورة الدول الأعضاء التالية بصفة مراقب: بروني دار السلام، وتايلند، والجمهورية الدومينيكية، وطاجيكستان، وكمبوديا، وليسوتو.
    les États Membres ci-après étaient représentés au Comité : UN 12 - كانت الدول الأعضاء التالية ممثلة في اللجنة:
    Conformément au paragraphe 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Afrique du Sud, Espagne, Sri Lanka, Suède, Suisse et République arabe syrienne. UN 6 - ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: جنوب أفريقيا وإسبانيا وسري لانكا والسويد وسويسرا والجمهورية العربية السورية.
    les États Membres ci-après ont participé à la session en qualité d'observateurs : Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Bahamas, Émirats arabes unis, Monaco et Tadjikistan. UN 21 - شاركت في الدورة الدول الأعضاء التالية بصفة مراقب: أذربيجان، والإمارات العربية المتحدة، وأنتيغوا وبربودا، وجزر البهاما، وطاجيكستان، والمملكة العربية السعودية، وموناكو.
    4. Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Bangladesh, Bélarus, Belgique, Brésil, Bulgarie et Cameroun. UN 4- ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: بنغلاديش وبيلاروس وبلجيكا والبرازيل وبلغاريا والكاميرون.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Bangladesh, Bélarus, Belgique, Brésil, Bulgarie et Cameroun. UN 4 - ووفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: بنغلاديش وبيلاروس وبلجيكا والبرازيل وبلغاريا والكاميرون.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Viet Nam, Zimbabwe, Algérie, Argentine, Australie et Autriche. UN 4 - ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر:فييت نام، وزمبابوي، والجزائر، والأرجنتين، وأستراليا، والنمسا.
    4. Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Viet Nam, Zimbabwe, Algérie, Argentine, Australie et Autriche. UN 4- ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر:فييت نام، وزمبابوي، والجزائر، والأرجنتين، وأستراليا، والنمسا.
    4. Conformément à l'article 9 de son Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Allemagne, Égypte, Équateur, Éthiopie, Finlande et France. UN 4- ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: إكوادور ومصر وإثيوبيا وفنلندا وفرنسا وألمانيا.
    D. Observateurs les États Membres ci-après ont participé à la session en tant qu'observateurs : Barbade, Liechtenstein, Lituanie, Nicaragua et République centrafricaine. UN 9 - شاركت الدول الأعضاء التالية في الدورة بصفتها مراقبة: بربادوس، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وليتوانيا، وليختنشتاين، ونيكاراغوا.
    4. Conformément à l'article 9 de son Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Allemagne, Égypte, Équateur, Éthiopie, Finlande et France. UN 4 - ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تعاقبت الدول الأعضاء التالية على رئاسة المؤتمر: إكوادور ومصر وإثيوبيا وفنلندا وفرنسا وألمانيا.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États Membres ci-après ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, Nigéria, Norvège, Pakistan et Pérou. UN 5 - ووفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، تولى ممثلو الدول الأعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعا: هولندا ونيوزيلندا ونيجيريا والنرويج وباكستان وبيرو.
    Le Conseil a élu les États Membres ci-après en remplacement des membres du Conseil d'administration qui ont démissionné avec effet au 1er janvier 2014 : l'Islande, pour reprendre le mandat de la Suisse (qui prendra fin le 31 décembre 2015) et la Nouvelle-Zélande pour reprendre le mandat de l'Irlande (qui prendra fin le 31 décembre 2015). UN وانتخب المجلس الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي المجلس التنفيذي اللذين سيتخليان عن مقعديهما اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: أيسلندا لإكمال فترة عضوية سويسرا (المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015)؛ ونيوزيلندا لإكمال فترة عضوية أيرلندا (المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2015).
    4. les États Membres ci-après de l'Organisation des Nations Unies étaient représentés par des observateurs : UN ٤ - وكانت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ممثلة بصفة مراقبين:
    c) Recommandé que les États Membres ci-après soient autorisés à voter à l'Assemblée générale jusqu'au 30 juin 2006 : République centrafricaine, Comores, Géorgie, Guinée-Bissau, Iraq, Somalie et Tadjikistan; UN (ج) أوصت بالسماح للدول الأعضاء التالية بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2006: جمهورية أفريقيا الوسطى، وجزر القمر، وجورجيا، وغينيا - بيساو، والعراق، والصومال، وطاجيكستان؛
    3. les États Membres ci-après du Comité étaient représentés : UN ٣ - كانت الدول التالية اﻷعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة:
    C. Participation les États Membres ci-après étaient représentés au Comité : UN 14 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في اللجنة:
    les États Membres ci-après de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, membres du Conseil, étaient représentés à la session : UN 1 - حضر الدورة ممثلون للدول التالية الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وفي مجلس التجارة والتنمية:
    les États Membres ci-après ont été élus pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1997 : ANGOLA et ÉTHIOPIE. UN انتخبت الدولتان التاليتان لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: اثيوبيا، وأنغولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus