ويكيبيديا

    "les activités du bureau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشطة مكتب
        
    • أنشطة المكتب
        
    • بأنشطة مكتب
        
    • أعمال مكتب
        
    • الأنشطة التي يضطلع بها مكتب
        
    • عمليات مكتب
        
    • ﻷنشطة مكتب
        
    • بأنشطة المكتب
        
    • عمل مكتب
        
    • أعمال المكتب
        
    • لعمل مكتب
        
    • عمليات المكتب
        
    • عمل المكتب
        
    • بعمل المكتب
        
    • وأنشطة مكتب
        
    Premier rapport sur les activités du Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale UN التقريــر الأول للأميــن العــام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale et sur les zones où sévit UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    i) Rapport annuel analytique et récapitulatif à l’Assemblée générale sur les activités du Bureau des services de contrôle interne UN `١` التقرير السنوي التحليلي الموجز المقدم إلى الجمعية العامة عن أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    14.32 Les facteurs externes susceptibles d'influer sur les activités du Bureau sous-régional en Afrique centrale sont notamment: UN 14-32- يُمكن للعوامل الخارجية المحتملة التالية أن تؤثر على أنشطة المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا:
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Il a noté que les activités du Bureau des affaires spatiales avaient contribué à ces progrès. UN ونوّهت اللجنة الفرعية بأنَّ أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي تسهم في هذا التقدّم.
    Le présent rapport annuel porte sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes en 2011. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2011.
    Le présent rapport fournit des informations sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes jusqu'au 31 décembre. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Le Secrétaire général présente chaque année à l'Assemblée générale un rapport sur les activités du Bureau de la déontologie du Secrétariat. UN يقدم الأمين سنوياً تقريراً إلى الجمعية العامة عن أنشطة مكتب الأخلاقيات. لا توجد
    Rapport du Secrétaire général sur la situation en République centrafricaine et sur les activités du Bureau intégré des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في ذلك البلد
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    :: Rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie UN :: تقديم التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    En 2010, les activités du Bureau du Conseiller spécial se sont nettement intensifiées. UN وفي عام 2010، طرأت زيادة كبيرة على أنشطة المكتب.
    Rapport sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général UN التقرير المتعلقة بأنشطة مكتب المفتش العام
    La Division appuie également les activités du Bureau des technologies de l'information et des communications du Secrétariat. Ses attributions sont les suivantes : UN وتدعم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا أعمال مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المجالات التالية:
    De fait, les activités du Bureau du Président de l'Assemblée générale ont considérablement augmenté ces dernières années. UN وفي الواقع، لقد زادت الأنشطة التي يضطلع بها مكتب رئيس الجمعية العامة زيادة كبيرة على مر السنين.
    La Division de l'assistance électorale appuie les activités du Bureau de l'assistance électorale à la MINUNEP. UN وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية الآن بدعم عمليات مكتب المساعدة الانتخابية في بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Un des deux économistes supervise les activités du Bureau de statistique, y compris l’inscription sur le Registre des entreprises. UN وينهض أحدهما بمسؤولية الرصد عموما ﻷنشطة مكتب اﻹحصاءات، بما في ذلك تسجيل اﻷعمال التجارية.
    :: 6 publications pour informer le grand public sur les activités du Bureau en faveur de l'Union africaine UN :: 6 مطبوعات إعلامية لإحاطة جمهور عام واسع بأنشطة المكتب دعما للاتحاد الأفريقي
    La CELAC soutient les activités du Bureau de l'aide juridique au personnel consistant à donner des conseils juridiques aux fonctionnaires. UN 6 - ومضى قائلا إن الجماعة تدعم عمل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في إسداء المشورة القانونية لهم.
    Le représentant de la Pologne a décrit les activités du Bureau central de lutte contre la corruption, qui combinaient opérations et enquêtes anticorruption avec efforts de prévention et d'information. UN ووصف العضو البولندي في الفريق أعمال المكتب المركزي لمكافحة الفساد التي تشمل عمليات مكافحة الفساد والتحقيق فيه من جهة وجهود الوقاية والتوعية من جهة أخرى.
    Veuillez fournir des renseignements actualisés supplémentaires sur les activités du Bureau de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme. UN ويرجى ذكر أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    En fait, les activités du Bureau sont financées par plusieurs sources, exactement comme les autres activités d'appui, y compris celles du Département de la gestion. UN وجدير بالذكر أن عمليات المكتب تموّل من مصادر متعددة، تماما بنفس الطريقة التي تموّل بها جميع عمليات الدعم، بما في ذلك إدارة الشؤون الإدارية.
    les activités du Bureau sont exécutées par le représentant désigné par les ex-membres de la Commission et par les délégués qu'il désigne lui-même. UN ويؤدي عمل المكتب ممثل يعيّنه الأعضاء السابقون في اللجنة وأشخاص يسميهم هذا الممثل.
    Le Conseiller spécial a prononcé des allocutions lors de manifestations internationales telles que le Forum mondial sur l'éthique, afin de faire connaître les activités du Bureau. UN وعقد المستشار الخاص أيضا ارتباطات للتكلم في مناسبات قادمة مثل منتدى الأخلاقيات العالمي، للتعريف بعمل المكتب.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation en République centrafricaine et sur les activités du Bureau intégré des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في ذلك البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد