ويكيبيديا

    "les calendriers d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جداول زمنية
        
    • الجداول الزمنية
        
    • البرامج الزمنية المحددة
        
    • اﻷُطر الزمنية
        
    Le Comité note avec satisfaction que tous les organismes ont précisé les calendriers d'application des recommandations. UN ويسر المجلس أن يلاحظ أن جميع المنظمات قد أدرجت جداول زمنية لتنفيذ التوصيات.
    1. Nécessité de préciser les calendriers d'application des recommandations UN 1 - ضرورة تحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات
    1. Nécessité de préciser les calendriers d'application des recommandations UN 1 - ضرورة تحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات
    les calendriers d'inspection et de contrôle peuvent être établis à partir des dates des inspections précédentes. UN ويمكن وضع الجداول الزمنية لعمليات التفتيش والرصد استنادا إلى عمليات التفتيش السابقة.
    Le Comité voudrait des précisions sur les calendriers d'exécution de ces projets et sur leurs incidences pour le fonctionnement de la Caisse. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات أيضا عن الجداول الزمنية لإتمام المشاريع وعن تأثيرها في عمليات الصندوق.
    Il a également été déclaré que la reconstitution du Fonds devrait se poursuivre et être basée sur les calendriers d'élimination convenus par les Parties. UN كما أشير إلى ضرورة مواصلة تجديد موارد الصندوق استناداً إلى الجداول الزمنية للتخلص التدريجي التي اتفقت عليها الأطراف.
    La promotion de l'IED comportait des aspects multisectoriels, et les ressources comme les calendriers d'exécution jouaient un rôle important. UN وأشير إلى أن معالجة مسألة ترويج الاستثمار الأجنبي المباشر تنطوي على قضايا شاملة، كما أشير إلى أهمية توفير الموارد ووضع جداول زمنية للتنفيذ.
    a) Nécessité de préciser les calendriers d'application des recommandations; UN (أ) ضرورة تحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات؛
    a) Nécessité de préciser les calendriers d'application des recommandations; UN (أ) الحاجة إلى تحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات؛
    a) Nécessité de préciser les calendriers d'application des recommandations; UN (أ) ضرورة تحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات؛
    a) Nécessité de préciser les calendriers d'application des recommandations; UN (أ) ضرورة تحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات؛
    a) La nécessité de préciser les calendriers d'application des recommandations; UN (أ) الحاجة إلى تحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات؛
    a) Nécessité de préciser les calendriers d'application des recommandations; UN (أ) ضرورة وضع جداول زمنية محددة لتنفيذ التوصيات؛
    Le Comité voudrait des précisions sur les calendriers d'exécution de ces projets et sur leurs incidences pour le fonctionnement de la Caisse. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تقديم معلومات أيضا عن الجداول الزمنية لإتمام المشاريع وعن تأثيرها في عمليات الصندوق.
    Un autre représentant a souligné que ce qui ressortait des débats était le manque de consensus sur les calendriers d'élimination des HFC. UN وقال ممثل آخر إنه كان واضحاً من المناقشات عدم وجود توافق في الآراء بشأن الجداول الزمنية للخفض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية.
    73. D'une part, les défis à relever et les calendriers d'application varient d'une région et d'un pays à l'autre. UN 73- ومن جهة، فإن التحديات وتنفيذ الجداول الزمنية لإصلاح إدارة الشركات مختلفة بالنسبة لكل منطقة ولكل بلد.
    Le Comité souhaite que la Caisse fasse figurer dans ses futurs budgets des éléments d'information détaillés concernant tous les projets qui seront confiés à des consultants et les calendriers d'exécution prévus. UN وتأمل اللجنة في أن تدرج في العرض المقبل لميزانية الصندوق معلومات تفصيلية عن جميع المشاريع المقرر تنفيذها من جانب الاستشاريين، بما في ذلك الجداول الزمنية المتعلقة بها.
    Le Comité consultatif souhaite que la Caisse fasse figurer dans ses futurs budgets des éléments d'information détaillés concernant tous les projets qui seront confiés à des consultants et les calendriers d'exécution prévus. UN وتثق اللجنة الاستشارية في أن تدرج في العرض المقبل لميزانية الصندوق معلومات تفصيلية عن جميع المشاريع المقرر تنفيذها من جانب الاستشاريين، بما في ذلك الجداول الزمنية المتعلقة بها.
    a) La nécessité de préciser les calendriers d'application des recommandations; UN (أ) الحاجة إلى تحديد الجداول الزمنية لتنفيذ التوصيات؛
    Il a également brossé un tableau complet de son programme de recherche-développement sur les armes chimiques, y compris les calendriers d'exécution. UN وقدم العراق أيضا عرضا عاما وافيا لبرنامجه للبحث والتطوير في مجال اﻷسلحة الكيميائية بما في ذلك اﻷُطر الزمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد