Elle comprend que les cellules souches jouent un rôle crucial dans le remplacement cellulaire et peuvent être la clef de la guérison de nombreuses maladies. | UN | ويفهم وفده أن الخلايا الجذعية تؤدي دورا حاسما في الاستعاضة عن الخلايا وقد تحمل المفتاح إلى علاج كثير من الأمراض. |
Il faut également s'efforcer d'obtenir le soutien des scientifiques engagés dans la recherche sur les cellules souches dans le débat. | UN | ويتركز جهد آخر حول حشد دعم العلماء العاملين في مجال بحث الخلايا الجذعية في الحوار. |
les cellules souches sont désormais utilisées sur divers patients atteints de troubles cardiovasculaires, et de nouvelles méthodes ont été introduites dans la chirurgie oculaire et maxillo-faciale, ainsi que pour traiter le cancer de l'œsophage. | UN | وتستخدم الآن الخلايا الجذعية في حالة المرضى المصابين بأمراض القلب والأوعية الدموية، وتم الأخذ بأساليب جديدة في إجراء العمليات الخاصة بالعين وجراحة الوجه والفكين، فضلاً عن معالجة سرطان المري. |
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches. | UN | كما أنه لن يؤثر في تأييد المملكة المتحدة القوي لبحوث الخلايا الجذعية. |
De surcroît, il n'est jusqu'ici aucunement attesté que des patients aient bénéficié de la recherche sur les cellules souches embryonnaires. | UN | وإضافة إلى ذلك ليس هناك تقارير حتى الآن عن مرضى قد استفادوا من بحوث الخلايا الجذعية الجنينية. |
Les réglementations relatives aux organismes génétiquement modifiés et les limitations de la recherche sur les cellules souches en sont de récents exemples. | UN | ومن أمثلة ذلك في الماضي، اللوائح الخاصة بالكائنات المحورة وراثيا والقيود على أبحاث الخلايا الجذعية. |
On administrera les cellules souches par le cathéter. | Open Subtitles | انها عملية بسيطة سنقوم بأخذ الخلايا الجذعية من المتبرع |
Parfois, quand une femme enceinte est malade, les cellules souches fœtales migrent dans son système et aident à stimuler sa propre réponse immunitaire. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان عندما تمرضامرأةحامل، الخلايا الجذعية الجنينية سوف تهاجر إلى نظامها وتساهم في زيادة الاستجابة المناعية الذاتية. |
les cellules souches se spécialisent pour créer des tissus de l'organisme. | Open Subtitles | الحق، وكيف الخلايا الجذعية المتخصصة خلال الوقت لخلق الأنسجة المختلفة في الجسم. |
Ils font des progrès avec les cellules souches tous les jours. | Open Subtitles | إنهم يحرزون تقدمًا في الخلايا الجذعية كل يوم |
On leur a envoyé les dernières recherches sur les cellules souches. | Open Subtitles | فليمينج وسوفتر طلبوا كل المواد الاخيرة الخاصة بأبحاث الخلايا الجذعية |
les cellules souches permettent de greffer peau et organes, mais en théorie, on peut fabriquer des clones humains avec. | Open Subtitles | الخلايا الجذعية يمكنهم استخدامها في زراعة الجلد و الاعضاء الحية ولكن، نظرياً، يمكنهم استخدامها في استنساخ البشر |
Greffe génétique et recherche sur les cellules souches. | Open Subtitles | إنهم متخصصون في تقنية قطع الأطراف الجينية ولصقها وفي أبحاث الخلايا الجذعية |
les cellules souches, si ça fonctionne, vont regénérer les tissus viable de tes yeux. | Open Subtitles | الخلايا الجذعية المؤتلفة اذا نجحت سوف تقوم بتجديد |
Le sang sera pris de votre bras droit et ira dans un système centrifuge ici, en gros les cellules souches vont être prélevées de votre sang. | Open Subtitles | ستتخذ دم من ذراعك اليمنى وتذهب من خلال نظام الطرد المركزي هنا، وهو ما يعني أساسا الخلايا الجذعية |
Le sang ré-entrera dans votre bras gauche, les cellules souches en moins. | Open Subtitles | الدم وثم إعادة إدخال ذراعك الأيسر ، ناقص الخلايا الجذعية الخاصة بك. |
Un sujet qui m'énerve : les cellules souches. | Open Subtitles | هذا شيء انا مشحون حوله , انه أبحاث الخلايا الجذعية |
Le sénateur McCain est pour la recherche sur les cellules souches. | Open Subtitles | السيناتور ماكين مؤيد لأبحاث الخلايا الجذعية |
Je l'ai jeté dans les cellules souches mais il s'est dissout, comme une aspirine dans l'eau. | Open Subtitles | خلطته بالخلايا الجذعية لكنه تلاشى وكأنه اوساخ على قارعة الطريق |
C'est pourquoi on doit utiliser les cellules souches de l'Insectus Eratus. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نستعمل الخلايا الجذعيّة من حشرة "إيراتوس" |
Ce programme a déjà subventionné 10 grands projets de dialogue dans des secteurs tels que les nanotechnologies, les cellules souches et les changements climatiques. | UN | قد وفّر البرنامج حتى الآن تمويلاً في شكل مِنح لعشرة مشاريع حوارية رئيسية في مجالات مثل التكنولوجيا النانوية والخلايا الجذعية والتغيّر المناخي. |
les cellules souches peuvent se répliquées et devenir n'importe quelle cellule dont le corps aura besoin. | Open Subtitles | خلايا جذعية يمكنها أن تتعدد وتصبح أي خلية يحتاجها الجسم |
Nous pensons que la recherche sur les cellules souches adultes est un domaine d'étude prometteur qui peut fournir une source éthique de cellules souches à des fins scientifiques. | UN | ونحن نعتقد أن الأبحاث المتعلقة بالخلايا الجذعية للكبار هي ميدان دراسة يبشر بالخير ويمكن أن يوفر مصدرا أخلاقيا للخلايا الجذعية لأغراض التحري العلمي. |