| À sa 1354e séance, le 16 août 1999, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها ١٣٥٤ المعقودة يوم ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٩. |
| 271. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٢٧١ - في الجلسة ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
| 296. A sa 1007e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٢٩٦ - في الجلسة ١٠٠٧ المعقودة في ١٧ آب/اغسطس ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
| 321. A sa 1008e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٣٢١ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٨ المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الملاحظات الختامية التالية. |
| Compte tenu des données disponibles, les conclusions ci-après peuvent être formulées: | UN | وقد تم التوصل إلى الاستنتاجات التالية استنادا إلى البيانات المتاحة: |
| 348. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٣٤٨ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٥٥٩، المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
| 372. A sa 1008e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٣٧٢ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠٠٨، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
| 409. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٤٠٩ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/اغسطس عام ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
| 442. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٤٤٢ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية: |
| 492. A sa 1010e séance, tenue le 19 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٤٩٢ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠١٠ المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية: |
| 530. A sa 1012e séance, tenue le 20 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٥٣٠ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠١٢ المعقودة في ٢٠ آب/اغسطس ١٩٩٣ الملاحظات الختامية التالية: |
| 553. A sa 1009e séance, tenue le 18 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٥٥٣ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٩ المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
| 566. A sa 1010e séance, tenue le 19 août 1993, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ٥٦٦ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠١٠ المعقودة في ١٩ آب/اغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
| 38. À sa 1039e séance, le 17 mars 1994, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ملاحظات ختامية ٣٨ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٩٣ المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ الملاحظات الختامية التالية. |
| 61. À sa 1039e séance, le 17 mars 1994, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | الملاحظات الختامية ٦١ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٣٩، المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ الملاحظات الختامية التالية. |
| 140. À sa 1040e séance, le 18 mars 1994, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ١٤٠ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٤٠ المعقودة في ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ الملاحظات الختامية التالية. |
| 170. À sa 1034e séance, le 15 mars 1994, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ١٧٠ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٣٤ المعقودة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤ الملاحظات الختامية التالية: |
| 194. À sa 1034e séance, le 15 mars 1994, le Comité a adopté les conclusions ci-après. | UN | ١٩٤ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٣٤ المعقودة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤ الملاحظات الختامية التالية: |
| IX. Conclusions Les données qui précèdent permettent de tirer les conclusions ci-après : | UN | 62 - بالاستناد إلى النتائج الوارد ذكرها أعلاه، يمكن التوصل إلى الاستنتاجات التالية: |
| 8. les conclusions ci-après du Comité contiennent des recommandations qui appellent une décision du Conseil à sa vingtième session ou qui se rapportent aux questions inscrites à l’ordre du jour de cette session: | UN | ٨ - وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة توصيات تستدعي اتخاذ اجراءات من جانب المجلس في دورته العشرين ، أو لها صلة بعمل تلك الدورة : |
| La Table ronde de haut niveau a étudié avec intérêt les conclusions de cette rencontre, dont elle a tenu compte dans les conclusions ci-après. | UN | وأسهمت نتائج المنتدى في عمل الفريق الرفيع المستوى، وأدرجت في الاستنتاجات الواردة أدناه. |
| 70. A ses 3ème et 6ème séances, tenues respectivement le 29 février et le 8 mars, le SBI a adopté les conclusions ci-après en se fondant sur les propositions du Président. | UN | ٠٧- استناداً الى اقتراحات قدمها الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستيها الثالثة والسادسة المعقودتين في ٩٢ شباط/فبراير و٨ آذار/مارس على التوالي، الاستنتاجات التالي ذكرها. |
| 15. À la 4e séance, le SBI a examiné et adopté les conclusions ci-après. | UN | 15- ونظرت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة في الاستنتاجات التالية واعتمدتها(). |
| Les résultats de l'enquête ne sont mentionnés dans les conclusions ci-après que lorsqu'ils témoignent d'une large convergence de vues. | UN | ولا تذكر نتائج الدراسة الاستقصائية الرئيسية هذه في النتائج الواردة أدناه إلا عندما تنم عن اتفاق واسع النطاق. |