Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement, | UN | وإذ تسلم بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، |
L'historique complet en est donné dans un document de synthèse établi afin de faciliter les consultations sur la question. | UN | ويرد وصف لكامل المعلومات الأساسية في هذا الصدد في ورقة مواضيعية وضعت تسهيلا لإجراء المزيد من المشاورات بشأن المسألة. |
3. Se félicite que la Conférence du désarmement ait décidé, le 5 août 1999, d’admettre cinq nouveaux membres Ibid., par. 16. et note qu’elle juge important de poursuivre les consultations sur la question de son élargissement; | UN | ٣ - ترحـب بما اتخــذه مؤتمر نزع السلاح في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ مــن قـرار يقضي بقبول خمسة أعضاء)٩( وتلاحظ أن المؤتمر يسلم بأهمية مواصلة إجراء مشاورات بشأن مسألة زيادة عضويته؛ |
M. Mugurusi poursuivrait les consultations sur la question. | UN | وسيواصل السيد موغوروسي إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة. |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، |
Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, | UN | وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، |
Le Président dit qu’il poursuivra les consultations sur la question de Guam. | UN | ٧١ - الرئيس: قال إنه سيواصل المشاورات بشأن مسألة غوام. |
Elles sont devenues très intenses vers la fin du premier semestre, soit au moment où il aurait fallu accélérer les consultations sur la question de l'ordre du jour. | UN | وبلغت حدا بالغا من الكثافة قرب انتهاء النصف اﻷول من العام، وهو الوقت الذي كان ينبغي فيه تصعيد المشاورات بشأن مسألة جدول اﻷعمال. |
7. Estime qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement; | UN | 7 - تسلم بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح؛ |
Le Groupe des 21 est conscient qu'il est important de poursuivre les consultations sur la question de l'éventuel élargissement de la composition de la Conférence du désarmement. | UN | 11- وتسلم المجموعة بأهمية استمرار المشاورات بشأن مسألة إمكانية توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
7. Estime qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement; | UN | 7 - تسلم بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح؛ |
:: La présidence a proposé que les délégations intéressées constituent un comité restreint et poursuivent les consultations sur la question. | UN | :: اقترح الرئيس بأن تشكّل الوفود المهتمة لجنة صغيرة، وأن تواصل المشاورات بشأن المسألة. |
3. Se félicite que la Conférence du désarmement ait décidé, le 5 août 1999, d'admettre cinq nouveaux membresIbid., par. 16. , et note qu'elle juge important de poursuivre les consultations sur la question de son élargissement; | UN | ٣ - ترحـب بما اتخــذه مؤتمر نزع السلاح في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ مــن قـرار يقضي بقبول خمسة أعضاء جدد)٦( وتلاحظ أن المؤتمر يسلم بأهمية مواصلة إجراء مشاورات بشأن مسألة زيادة عضويته؛ |
M. Mugurusi poursuivrait les consultations sur la question. | UN | وسيواصل السيد موغوروسي إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة. |